Ir al contenido principal

Vargas Llosa dice que la literatura es un arma para enfrentar los fallos del sistema

Viena, 18 oct (EFE).- Contar historias y escucharlas es un placer y una forma de enriquecer la sensibilidad humana, pero también un arma para ser más críticos y enfrentar los fallos del sistema.

Así definió hoy el escritor peruano Mario Vargas Llosa su visión de la literatura, de la necesidad que la gente tiene de poner un poco de ficción en sus vidas, durante su participación en Viena en un masivo reparto gratuito de su obra "El hablador".

En declaraciones a Efe, el premio nobel de literatura destacó que, además de un evidente placer, leer hace a las personas "más conscientes de las deficiencias del mundo" y genera un espíritu crítico.

"Creo que ese desasosiego, ese malestar, ese espíritu crítico es siempre un motor de cambio, de reforma, de progreso. La literatura contribuye a la formación de buenos ciudadanos", resumió el autor de la "La ciudad y los perros".

"La literatura es una arma magnífica, no sólo para enriquecer nuestra imaginación y nuestra sensibilidad, sino para actuar de una manera creativa en el mundo en que vivimos", opinó vargas Llosa, el protagonista este año del proyecto "Una ciudad. Un libro", una iniciativa del Ayuntamiento de Viena para fomentar la lectura.

En relación a esa necesidad de ser críticos, Vargas Llosa aseguró comprender a los "indignados" y sus protestas contra el sistema capitalista, aunque pidió que esa oposición sea constructiva.

"Que haya una reacción muy violenta contra el sistema es comprensible, y ojalá eso se vuelva creatividad y contribuya a reformar el sistema y no a destruirlo", pidió el escritor, que reconoció que hubo empresarios que actuaron de forma "irresponsable" y que se han cometido acciones punibles.

Para Vargas Llosa, pese a todos sus defectos y a los excesos cometidos, el sistema de libre empresa es el mejor que hay. "Un sistema que ha garantizado el desarrollo, el progreso y, sobre todo, la libertad", recordó.

"Conviene recordar que el sistema de libre empresa, democrático, es el que ha traído los mayores avances en la civilización humana. No ha sido el comunismo, el fascismo o los regímenes dictatoriales", manifestó.

Por eso, insistió en que hay que corregir el sistema desde dentro defender lo positivo de las protestas que buscan reformar el sistema, pero advirtió sobre las que "aspiran a destruirlo".

"Hay que decirlo con toda claridad para no volver a los populismos del pasado que tanto daño han hecho a la civilización", manifestó.

El proyecto "Una ciudad. Un libro", que lleva diez años celebrándose repartirá este año 100.000 ejemplares de "El hablador", publicada en 1987, una novela con la tribu amazónica de los Machiguenga como protagonista y en la que Vargas Llosa reivindica la importancia del "contar historias".

El origen real del relato es el testimonio de un lingüista que vivió con esta tribu y que contó a Vargas Llosa la expectación que generaba en el poblado la llegada de un contador de cuentos.

"Una historia que me conmovió tanto porque esos machiguenga habían sentido al escucharlo la emoción, la alegría y el trance que a mi me había dado leer a los grandes libros de la literatura".

El País

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq