Ir al contenido principal

John Banville cree que en época de crisis, los médicos deberían recetar novelas negras

Madrid, 17 oct (EFE).- El escritor irlandés John Banville considera que en esta época de crisis los médicos deberían recetar a sus paciente novelas negras como las que él firma bajo el seudónimo de Benjamin Black, en las que "todo es tan terrible que nos hace pensar que en realidad no estamos tan mal".

Banville ha rescatado al forense Quirke para escribir "En busca de April" (Alfaguara), la cuarta de las novelas de la celebrada serie publicada con el nombre de Benjamin Black, y en la que vuelve a desentrañar inconfesables secretos de familia en la opresiva Dublín de los años cincuenta.

April es una joven de una influyente familia dublinesa, los Latimer. Un buen día se esfuma y su desaparición inquieta a su amiga Phoebe, la hija de Quirke, quien conseguirá sacar a su padre de su proverbial indolencia para arrastrarlo a una complicada investigación.

En su tercera aparición en una novela de Benjamin Black, Quirke está intentando dejar la bebida, pero que nadie espere grandes cambios, porque, como ha dicho hoy John Banville en una entrevista con Efe, su personaje "no cambia nunca".

"No me gusta Quirke y la verdad es que no lo comprendo, porque no tiene nada que ver conmigo, o eso creo al menos. Me gusta en cambio la gente que le rodea, en especial su hija, Phoebe, que tiene problemas, es oscura como él, pero está más viva que él. Quirke es un forense, vive entre los muertos", explica Banville.

Como en las anteriores entregas de Benjamin Black, la trama de "En busca de April" está trazada por la hipocresía, las mentiras y las oscuras relaciones familiares, un filón inagotable para su autor, que tiene en preparación otros dos títulos con los mismos ingredientes.

"Qué haría yo sin la familia", bromea el autor, cuya novela aparece estos días publicada en catalán por la editorial Bromera.

John Banville (Wexford, 1945) está convencido de que, pese a la crisis mundial, la realidad sigue siendo mejor que la de sus novelas negras. "En Irlanda estamos mucho mejor que en los años cincuenta y no quisiera pensar que mis hijos y mis nietos tuvieran que vivir en un país como aquel, porque era terrible", afirma.

"Sí, sería bueno que los médicos recetaran a sus pacientes novelas de Benjamin Black, porque todo lo que hay en esos libros es más terrible que la vida real y al final diríamos: 'bueno, no estamos tan mal'", dice.

Banville admite que sería una buena idea que Quirke, un entrometido a su pesar, metiera sus narices en los secretos de los bancos en una próxima novela, aunque el escritor se muestra escéptico ante las protestas globales contra el sistema político y financiero.

"Creo que el movimiento de los indignados divierte a la gente y les da la idea de que al menos están haciendo algo. Pero es un movimiento que no va a cambiar nada. Las cosas no cambian", afirma el autor irlandés, quien admite que su planteamiento es digno del forense Quirke.

"Nadie se queja del capitalismo cuando funciona. En Irlanda cuando éramos ricos, hace unos pocos años, nadie se quejaba", asegura.

Banville afirma que carece de la información necesaria para determinar si ETA está lista para poner fin a su actividad del mismo modo que hizo el IRA en Irlanda, un argumento que aborda hoy la conferencia internacional de San Sebastián, pero remarca la inutilidad de la actividad terrorista de la banda irlandesa.

"¿Qué consiguió el IRA con el terrorismo? Absolutamente nada. Todo lo que consiguieron podrían haberlo logrado con un partido político y haberse evitado tantas muertes", argumenta el escritor irlandés.

Además de presentar "En busca de April", John Banville participará en Madrid en el festival Getafe Negro, donde coincidirá con otros autores del género.

"Espero además tener una buena comida con amigos. Lo que pasa es que los escritores no son gente muy interesante, porque normalmente pasan su vida en habitaciones oscuras y luego cuando salen están cegados por la luz", bromea Banville.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq