Ir al contenido principal

Etxebeste ve a Jacques Demy como un cineasta "único en todos los sentidos"

Valladolid, 12 ago (EFE).- El escritor y crítico cinematográfico Zigor Etxebeste ha considerado hoy que el cineasta francés Jacques Demy es "único en todos los sentidos", ya que ningún otro ha seguido la estética de sus películas, ni ha tratado sus temas, ni ha sido capaz de crear "el universo" que él ideó.

Antes de participar en la 48 edición del curso de cinematografía de la Universidad de Valladolid, Etxebeste ha indicado, en declaraciones a Efe, que las influencias del director francés en el cine musical de la actualidad han sido "muy pequeñas", más bien en "el envoltorio" que en los argumentos y personajes.

El tándem que Demy formó con el músico Michel Legrand, en cintas como "Los paraguas de Cherburgo" (1963) o "Las señoritas de Rochefort (1965), hizo a su cine "totalmente único", ha asegurado.

Demy perteneció al grupo de cineastas de la década de los sesenta que revolucionó el cine francés denominado "Nouvelle vague", aunque su visión del séptimo arte le llevó a forjar un estilo "muy personal", ha señalado Etexebeste.

"Tenía muchas influencias pero en sus películas hay un sello autorial", ha explicado el crítico, quien ha citado como factores influyentes en Demy el teatro de marionetas y el vodevil, las operetas, el cine más extraño de Francia y los documentales franceses.

Entre las obras del cineasta francés hay musicales, que le llevaron a alcanzar el éxito internacional, y es que desde el principio de su carrera quiso hacer este tipo de cine, pero "la producción le arrastró a otras zonas", ha detallado Etxebeste.

"El cine encantado o mágico fue creado por Demy", ha asegurado el escritor, y ha indicado que sus musicales no lo son al estilo de Hollywood, aunque tienen la capacidad "de encantar a través del universo paralelo que consiguió crear".

A pesar de su cine mágico, las cintas de Demy tienen una temática "sombría" que roza lo "inmoral" con incestos, adulterios o familias rotas, ha expresado Etxebeste.

El crítico de cine no ve en la actualidad un cine similar, tampoco en España, ya que para que se repitiese se necesitaría alguien con "mucha personalidad", como la de Demy, ha reconocido el crítico.

"Lo más parecido se puede ver en las operetas", ha asegurado Etxebeste, quien ha explicado que las cintas del director francés son "universales y atemporales", pero solo se entienden en la época en la que fueron creadas.

Autor de un libro sobre la obra del director vasco Julio Medem, Etxebeste tiene varios proyectos en la cabeza, aunque, por ahora, solo ha podido adelantar que participará en una publicación sobre Jacques Demy en la que analizará su relación con el cine de animación de Grimault, el "Disney francés".

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...