Desde finales de la década de los setenta, el
nuevo cómic español constituyó un dinámico espacio de circulación de
imágenes y relatos, escenarios y personajes, estilos y tradiciones.
Populares revistas como El Víbora, Cairo, Rambla, Madriz y
muchas otras ofrecieron alternativas a las versiones oficiales del país,
tanto a la España del franquismo, vieja y anclada en el pasado, como a
la joven España, despreocupada y despolitizada, promovida desde el
Estado en los primeros años ochenta y asumida por buena parte de la
producción cultural de esos años.
El
campo de la historieta, con sus diversas y conflictivas tomas de
posición estéticas y políticas, proporciona un material imprescindible
para analizar fenómenos clave de ese período como el desencanto o la
movida madrileña desde nuevas perspectivas. Los cómics comentan y
critican el mundo cultural a partir de abundantes crónicas
caricaturescas, que se detienen en temas como la identificación de
"modernidad" y "moda", el peso del imaginario mediático o la
radicalización del consumismo.
Imágenes del desencanto analiza
al cómic desde una perspectiva amplia, que tiene en cuenta materiales
culturales muy diversos -música, pintura, cine, literatura, publicidad,
etc.- y sitúa a este medio de expresión en el centro de la crítica
cultural de la Transición española.
«Analiza
las principales publicaciones españolas de cómics durante la época de
la Transición y las contextualiza como manifestación cultural que resume
el desencanto de parte de la sociedad ante el modelo político impuesto
en el país.»
INTRODUCCIÓN
LA IMAGEN: DE LA PALABRA, DE LA IMAGEN
More than that: each signification that is constituted
(for example, this proposition, and this
entire discourse) also forms by itself the distinctive
mark of a threshold beyond which meaning
(truth) also goes absent. It goes absent not in an
elsewhere, in fact, but right here.
Jean-Luc Nancy
Palabra
e imagen operan exactamente del mismo modo: totalmente distinto. El
juego entre similitud y diferencia es un eje central en torno al cual se
construyen muchas teorías sobre la relación palabra/imagen. En sus
variaciones, la crítica ofrece múltiples términos para referir la
problemática. Así, se puede leer sobre la relación texto/imagen o, a un
nivel más abstracto, entre ‘lo visual' y ‘lo verbal'. También se ha
planteado en términos de la relación entre las artes, especificándola en
‘poesía' y ‘pintura' unas veces, quedándose en la generalidad de
‘literatura' y ‘artes visuales' otras. La variedad de la terminología
define espacios críticos que, si bien están íntimamente relacionados, no
siempre son coextensivos. Las diversas definiciones de la problemática
dejan ver una cualidad incipiente de los estudios sobre palabra/imagen.
Incipiente, no porque la temática no tenga una larga tradición
histórica, que sí la tiene, sino por las importantes preguntas que aún
no tienen respuesta. En Picture Theory, Mitchell advertía: «we still do
not know exactly what pictures are, what their relation to language is,
how they operate on observers and on the world, how their history is to
be understood, and what is to be done about them» (1994: 13). Desde una
perspectiva latinoamericanista, el presente estudio es un aporte al
esfuerzo por dilucidar estos cuestionamientos. En la terminología que he
adoptado para llevar a cabo esta tarea empleo el término compuesto
palabra/imagen para significar ‘la relación entre la representación
verbal y la representación visual', y, consecuentemente, cuando el
contexto no permite confusión ‘palabra' e ‘imagen' se refieren a la
representación verbal y a la representación visual, respectivamente.
Comentarios