Ir al contenido principal

Trafalgar


Esta novela pertenece a uno de los episodios históricos de España mas importante del siglo XIX, la cual describe la batalla naval que los españoles llamaron la del 21 y los ingleses Combate de Trafalgar por su cercanía al lugar en el marco de la tercera coalición iniciada por el Reino Unido, Austria, Rusia, Nápoles y Suecia. 

Esta novela narrada en primera persona por Gabriel de Araceli, el cual merodeaba las calles de Cádiz, su ciudad natal, formando mas luego a bandas de picaros, y en el anda vino a cae en Medina-Sidonia donde fue acogido por la casa de los Ciniesga, sus protectores. Acá estará bajo la dirección de Don Alonso Ciniesga, en Vejer, con juntamente con la esposa de este, Francisca y su hija, Rosita, la cual con el tiempo sintió cierto afecto del primer amor.

Con un gran manejo, Benito Pérez Galdós narra todos los aspectos concernientes a los hechos del momento, describiendo política, guerras, costumbres y reacciones populares. 

Este texto muestra el sentimiento patriótico por parte Gabriel de Araceli, la prontitud de Don Alonso de Ciniesga ante el llamado, sin importa de ser un marinero ya retirado y ser parte de grandes batallas a tomar acción para los preparativos y a espalda de su esposa a formar parte de la escuadra combinada Franco-española, y metiendo al medio a Gabriel y a Marcial, este ultimo un antiguo marinero inactivo.

Es una muy buena novela, sobre todo por la narración que hace Gabriel, donde reflexiona sobre las malsanas acciones de los hombres a enfrentarse por asuntos políticos, dejémoslo ahí.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq