Ir al contenido principal

Tu rostro mañana


El fraseo nominal de sus títulos, lo hacen de alguna manera tendencia con sus novelas. Textos como: Todas las almas, Corazón tan blanco, Negra espalda del tiempo, nos crean una variable de significados, lo cual no deja de lado Tu rostro mañana.


Con este texto, Javier Marías, escribe un texto denso, pues no es una novela para todo público porque requiere una lectura pausada y reflexiva, donde coloca al lector entre la espada y la pared en la forma en que leemos, demanda que lector tenga intuición y presteza mental por las cuestiones que trabaja a lo largo del escrito, donde su tema se va a fijar en el poder de la mente para crear escenarios sobre futuro anónimo, a partir de una situación específica en el presente.



Una trilogía: 1 Fiebre y lanza se publicó en 2002, el segundo Tu rostro mañana: 2 Baile y sueño en 2004 y el último Tu rostro mañana: 3 Veneno y sombra y adiós, 2007, en España, que tiene como personaje central a Jacobo Deza, un hombre solitario, que vive en un país que no es el suyo y donde realiza tarea secreta de espionaje, y que en el discurrir llega a plantearse serias dudas morales que lo hacen sentir un ser cada vez más desarraigado y lo llevan a crear escenarios futuristas a partir de situaciones imaginarias que le infunden el temor como ser el día de mañana los rostros de quienes lo rodean, pues “tu rostro de hoy puede no se el mismo de mañana“



En resumen, el escritor aborda aspectos que conciernen a la existencia humano, como la amistad y la fidelidad, de cómo el ser humano deja aflorar sus silencios internos a otros, la llamada memoria restauradora del olvido, de las atrocidades suscitada durante la Guerra Civil Española, entre otros.
De manera personal, así como otros lectores ha expresado, es una novela, que tu le da continuidad o muere por no ir lejos en las primeras diez página por la densidad del texto. Es un pleito que siempre tengo con Javier Marías y sus texto, pero hay que decir que tiene un buen manejo del idioma por la forma con que juegas con las palabras.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq