Ir al contenido principal

Un mundo feliz

A modo de relectura de este clásico de las novelas distopicas. Cabe destacar que al llegar a los dos últimos capítulos quedo totalmente asombrado por las intercesiones de dos mundos o dos mentalidades totalmente opuestas en aquella dicotomía de lo que se presume ser feliz en el mundo.

Un mundo feliz es una novela del escritor británico Aldous Huxley y publicada por primera vez en 1932, la cual describe un mundo distópico irónico y ambiguo donde la humanidad es perfectamente feliz, donde no existe guerras ni pobreza y las personas son desinhibida por un soma, los cuales los mantiene en buen humor, son saludables y tecnológicamente avanzados  .

El comienzo de esta sociedad data de 1908 al ser el año en que se fabricó el Ford modelo T, dándole la categoría a Ford como especie de Dios donde las fechas eran identificadas como AF y DF, tanto así que las frases recurrente que se utilizada al decir Dios mío, en este Mundo feliz dicen Ford mío. Es toda un sociedad futurista incómodamente estéril y controlada, conocida como Estado Mundial.

La novela comienza con el paseo y explicación a un grupo de jóvenes que estaban visita en el Centro de Incubación y Condicionamiento de Londres, sobre los procesos de cómo se cultivan seres humanos en botellas y más luego se les adoctrinan, en pocas palabras, se le lavan el cerebro, bajo el procedimiento de hipnopedia o educación a través del sueño para crear las verdades de la sociedad. El valor de la sociedad debe ser siempre superior al del individuo.

Los últimos capítulos son toda una quedada, cuántas casas se dice en tan poco tiempo, a pesar de que el último capítulo es sombrío ya al final, pues es donde al día siguiente, después de haberse ido la gente que rodeaba la casa solitaria de John, John despierta y dice que “lo recuerdo todo“, lo que sugiere que en medio de aquella frenética orgía tuvo relaciones sexuales con Lenina, y ya atormentado por la culpa, John decide colgarse de una viga en el faro donde estaba confinado, terminando la novela con una imagen de un cadáver girando lentamente suspendido en el aire.

“Una civilización no puede ser duradera sin gran cantidad de vicios agradables.”

Al parecer, nadie vive feliz para siempre en esta historia

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...