Ir al contenido principal

La RAE apadrina el primer manual en español para Internet

MADRID, 17 (EUROPA PRESS)

Blogueros, tuiteros, responsables de los principales buscadores y profesionales de los medios sociales se reunirán el próximo día 20 en la sede de la Real Academia Española para asistir a la presentación del primer manual práctico de uso de Internet en español: Escribir en Internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales, promovido por la Fundéu BBVA.

El director de la RAE, José Manuel Blecua, considera que el libro es "una caja de herramientas adecuadas para el trabajo diario de los profesionales".

Según informa la RAE, al permitir que el libro se presente en la Real Academia Española, se pone de manifiesto el interés que tiene la institución por el español que se desarrolla en los nuevos medios y en las redes sociales la institución que preside, y Blecua ha manifestado el deseo de que la obra que forme en la mente de los lectores "una preocupación constante por los usos idiomáticos en sus aspectos generales".

CUESTIONES PRÁCTICAS 

Para el periodista Mario Tascón, director del proyecto: "Nunca se ha escrito de forma pública una cantidad tan grande de textos. La gente necesita comunicarse y cuida su escritura". "Por este motivo _añade Tascón_ el manual intenta contestar a preguntas prácticas como ¿la escritura colectiva necesita indicaciones específicas en su estilo? ¿Cuáles son las abreviaturas más frecuentes en Twitter?.

En cuanto a la elaboración de la obra, el director del proyecto explica que se ha pedido ayuda a muchos expertos de multitud de países, se han recopilado grandes trabajos dispersos por la propia red, se han observado prácticas de escritura de muchas personas y se han extraído las principales cuestiones.

Así 'Escribir en Internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales', promovido por la Fundéu BBVA y editado por Galaxia Gutenberg, recoge recomendaciones y estudios de más de cuarenta expertos sobre cortesía en la red, correspondencia electrónica,
reputación online, español global, escritura colectiva, redacción para blogs, mensajería instantánea, gestión de comentarios, redes sociales, emoticonos, accesibilidad* y todo lo que hoy resulta necesario para trabajar con corrección en la red.

"El manual es solo un punto de partida, una foto de la situación de nuestra lengua que se bate hoy en la escollera de Internet como lo hizo antaño en los medios de comunicación convencionales", concluye Tascón.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...