Ir al contenido principal

Tres ‘nobel’ para Gutun Zuria 2014

El escritor chino Gao Xingjian y el turcoOrhan Pamuk, ganadores del Premio Nobel de Literatura en 2000 y 2006, respectivamente, participarán en la VII edición de Gutun Zuria, el Festival Internacional de las Letras de Bilbao, que inaugurará la rumana Herta Müller,ganadora del mismo premio en 2009. El festival, bajo el título Relatos de frontera, tendrá lugar en la Alhóndiga Bilbao dividido en dos ciclos: del 27 al 30 de marzo y del 3 al 6 de abril.
A este elenco de autores, se les unirán, entre otros, los mexicanos Lydia Cacho y Sergio González Rodríguez, que se han dedicado a denunciar la impunidad de los constantes asesinatos cometidos en su país. También estarán en Bilbao el Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2004, el italiano Claudio Magris, y el español Juan Goytisolo.
Gutun Zuria también reservará espacio a escritores vascos como Ramón Saizarbitoria, ganador del Premio de Literatura de Euskadi 2013, Txomin Peillen, Kirmen Uribe o Mikel Urdangarin.
La inauguración del festival correrá a cargo de Müller, la autora rumana que nació en una familia de la minoría alemana de Rumanía y que vive en Berlín desde 1987. Gran parte de su obra se centra en las condiciones de vida de su país durante la dictadura de Ceausescu y en dar voz a las minorías alemanas en los países del centro de Europa tras la II Guerra Mundial. El 3 de abril intervendrá Gao Xingjian, exiliado en París desde 1988, tras convertirse en uno de los artistas críticos con el régimen comunista de su país, con obras en las que condenó la matanza de la Plaza de Tiananmen de Pekín en 1989.
Dos días después será el turno de la tercera estrella del festival, el turco Pamuk, un escritor que durante su trayectoria ha defendido los Derechos Humanos y ha denunciado el genocidio armenio y la represión kurda, en contra de la doctrina oficial de su país.
Orhan Pamuk. / TEJEDERAS
La directora del festival, María Luisa Blanco, ha catalogado de "excepcional" el elenco de escritores que se darán cita en el Gutun Zuria: "En toda mi vida dedicada a la cultura nunca me he encontrado un acto en el que tres premios nobel intervengan, realmente no es nada fácil". Blanco ha destacado que el argumento aglutinador de los autores invitados este año "es el tema de la frontera, pero no solamente vista desde su punto de vista geográfico, sino también en el sentido de límite, fronteras ideológicas, fronteras étnicas, fronteras religiosas". "Es un tema clásico en literatura, coaliga una serie de escritores que curiosamente suelen ir asociados a la idea de rebeldía", ha añadido.
Para Blanco, la frontera tiene que ver con "la idea de patria, la idea de identidad, y sobre todos estos temas vitales para la constitución de la identidad del individuo es sobre lo que van a hablar estos escritores, que todos ellos por alguna razón han tenido esa experiencia".

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq