Ir al contenido principal

Salman Rushdie gana el premio Hans Christian Andersen de literatura

Copenhague, 13 jun (EFE).- El escritor británico de origen indio Salman Rushdie ha sido distinguido hoy con el premio Hans Christian Andersen de literatura "por documentar la importancia de los viajes y los encuentros culturales en nuestro tiempo y enriquecer así la literatura universal".

El fallo destacó que Rushdie es "un autor incomparable" y alabó "su mezcla de realismo global y fantasía de cuento de hadas", que lo emparenta con el célebre escritor de cuentos danés, en opinión del jurado de este galardón, instituido por una fundación privada en colaboración con el Ayuntamiento de Odense (Dinamarca).

El premio, dotado con 500.000 coronas danesas (67.000 euros, 89.000 dólares), le será entregado a Rushdie el 17 de agosto de 2014 en una ceremonia en Odense, localidad natal del autor de "El patito feo" y "El soldadito de plomo".

El escritor angloindio (nacido en Bombay, en 1947, y educado en Gran Bretaña) es conocido mundialmente desde que el ayatolá Jomeini de Irán lanzó contra él en 1989 una fetua (edicto religioso, en este caso de condena de muerte) por considerar su obra "Los versos satánicos" una blasfemia contra el Islam.

En su corta historia, este galardón que se otorga cada dos años ha sido entregado al brasileño Paulo Coelho, la británica J.K. Rowling y la chilena Isabel Allende.

La elección exclusiva de autores que han obtenido un gran éxito de ventas ha originado en varias ocasiones críticas en el mundo literario danés, que ha puesto en duda los méritos literarios de algunos de los galardonados.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...