Ir al contenido principal

Luis Goytisolo asegura que "hay novelistas con talento pero sin afán innovador"

Madrid, 1 jun (EFE).- "¡Ojalá me equivoque!". Con ese deseo expresa el escritor Luis Goytisolo su preocupación por el futuro de la novela, un género que está "en fase de extinción", al menos como se concibe ahora, y que "ha dejado de renovarse" desde hace años, "de abrir nuevos caminos".

"Hay novelistas con talento pero sin afán innovador. De un tiempo a esta parte, quienes empiezan a cultivar este género lo que hacen es repetir fórmulas con mayor o menor talento", asegura Luis Goytisolo en una entrevista con Efe, con motivo de la publicación de "Naturaleza de la novela", un lúcido y ameno ensayo que ganó el Premio Anagrama de esa modalidad y que se publica ahora.

Considerado uno de los escritores en lengua española más importantes de las últimas décadas, Goytisolo hace más de veinte años que vaticinó el final de la novela, como reflejó en su artículo "El declive de la novela", publicado en El País en 1992. Diez años más tarde insistió en esa idea en su libro "El porvenir de la palabra", en el que reunió artículos ensayísticos y literarios.

Pero es en su nuevo ensayo donde analiza en profundidad los orígenes de este género, su evolución, y explica por qué cree que está en franca crisis.

"Ojalá me equivoque, como se equivocó en los años veinte T.S. Eliot, cuando habló del ocaso de la novela, y también lo hizo Ortega y Gasset. Y luego hubo escritores excelentes durante 50 o 60 años más", señala el autor de "Estatua con palomas".

Goytisolo (Barcelona, 1935) cree que el libro electrónico acabará sustituyendo al impreso y que este se convertirá "en objeto de coleccionismo, algo así como un vino de reserva para sibaritas".
Pero, más que ese debate, lo que le preocupa es el futuro de la novela y el de la literatura en general, porque lo que puede fallar es la lectura.

Una actividad, la lectura, poco favorecida en su opinión por la escasa o nula presencia de las humanidades en los planes de enseñanza, la multiplicación de canales televisivos, los juegos de consola, "la oferta ilimitada de internet" y la proliferación de dispositivos electrónicos.

Se seguirán leyendo algunas obras de buena literatura igual que ahora se lee a los clásicos, pero serán minorías quienes lo hagan. Como sucede ya con la poesía, "que quienes la cultivan son al mismo tiempo sus casi exclusivos consumidores", señala.

"El peligro está en que la lectura se convierta en una actividad especializada y que la gran mayoría sencillamente deje de leer obras de cualquier tipo de creación literaria", afirma Goytisolo en el epílogo de su ensayo, en el que expone con claridad su temor: "Que la cultura, y más concretamente la literaria, se convierta para las mayorías en algo prescindible, accesorio".

Y, si la lectura no se favorece, "corre peligro la creación literaria". "Todo escritor, todo novelista, ha empezado por ser lector, lector de novelas", asevera.

El declive de la novela "es un proceso que lleva tiempo" y en el futuro "tiene que surgir otra forma de expresión literaria de calidad y de altura".

"No creo que la humanidad se embrutezca tanto como para que no suceda eso. Esa otra forma de expresión literaria estará ya desvinculada de la imprenta y no podemos prever cómo será, igual que no se podía prever cómo iba a ser la novela en el siglo XV", comenta Goytisolo.

Ante este panorama, el escritor considera que el libro electrónico "no es una amenaza sino una esperanza", porque permitirá la lectura de buena literatura.

El autor de "Diario de 360 grados" sabe que su nuevo ensayo es polémico y que, al parecer, ha molestado a algunos escritores el que, al citar a los novelistas más innovadores e influyentes del siglo XX, se detenga en Proust, Joyce y Faulkner, y apenas nombre a autores pos
teriores.

"Lo he hecho para no herir susceptibilidades. He preferido no mencionar a coetáneos, a gente que conozco y que leo. Mi intención no ha sido ofender a nadie. Hay buenos novelistas, pero el género en sí está en declive", insiste.

Y si desde hace unos años "no hay novelistas que renueven el género", sí los hubo en España entre 1965 y 1980, "que fue una época estupenda, con escritores como Luis Martín Santos, Juan Benet, Juan Marsé, Juan Goytisolo y yo mismo", añade el autor de una de las grandes obras de la segunda mitad del siglo XX en lengua española: la tetralogía "Antagonía", renovadora del género y que desde que se publicó en un solo volumen en 2012 se está traduciendo a "numerosos idiomas".

Aquellos quince años fueron "tan importantes como el 'boom' latinoamericano. Lo que pasa es que el 'boom' eclipsó a la novela española", dice Luis Goytisolo, que hoy participa en la Feria del Libro de Madrid en un debate sobre el futuro del libro, junto con Agustín Fernández Mallo y Milagros del Corral, exdirectora de la Biblioteca Nacional.

La literatura latinoamericana de aquellos años "no tenía tantas innovaciones de carácter estilístico y narrativo como la que se producía en España. Lo cual no quiere decir que lo de España fuera mejor", advierte este escritor, gran lector de Vargas Llosa: "Me gustó desde el principio", asegura.

No le sucede lo mismo con García Márquez, cuya novela "El amor en los tiempos del cólera" no le convence y cree que a "Cien años de soledad" le sobran páginas.

También le gustan autores de otras latitudes como Sebald, Claudio Magris o Thomas Bernhard. "Son escritores que te hacen pensar, que es lo que yo pretendo con mis obras", concluye.

Por Ana Mendoza

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq