Ir al contenido principal

La enfermedad de escribir

Título original: On writing

Autor: Charles Bukowski

Traduccion: Abel Debritto

Editorial: Anagrama

Año de publicación:2015

Año de edición :2017

Número de páginas:248

Genero: Nonfiction, biografía, Historia, Filosofía, Autobiografía, Lenguaje


“Soy un tipo peligroso cuando se me deja solo frente a una máquina de escribir.”

 

Henry Charles Bukowski, bien conocido por su sucio realismo, cinismo, lenguaje gráfico y escritura controvertida, fue uno de esos escritores de los cuales, te gusta u odia. Con historias controvertidas, imprevisibles, a veces brutales o locas, pero aburrida, podria ser para algunos quienes lo describen por sus palabras.

 

“La fama y la inmortalidad nunca serán mías. Es más, no las quiero.”

 

La enfermedad de escribir es una colección de cartas inéditas del icono del realismo sucio sobre el arte de escribir, la cual recoge las reflexiones sobre el oficio al que se dedicó toda su vida: “Tengo 70 años pero estaré en la gloria si el vino tinto sigue fluyendo y la máquina de escribir funcione. Me lo pasaba bien cuando escribía relatos obscenos para las revistas porno para pagar el alquiler y sigo pasándomelo bien a pesar de los peligros de la fama y el dinero… y esos pasos cada vez más cercanos de la muerte. He disfrutado de la lucha de la vida y la dejaré sin remordimientos.

Más de una vez he dicho que escribir es una enfermedad.” 

 

Un libro no solo de lineas memorables, sino de la dureza caracteristica del autor dirigida a editores, amigos y compañeros escritores. Unas cartas que no delinean una época como lo hacían otros escritores, porque en parte evitó los movimientos artísticos : los miembros de la "Escuela de Montaña Negra" de poetas de Charles Olson carecen del valor de "fallar solo", Un escritor de la soledad.

 

Leer este libro es rastrear el pensamiento de Bukowski, de ir a “Quería un ejemplar de Portfolio con mi relato. Estaba deprimido, tenía ganas de suicidarme y delirios alcohólicos.” A emitir un dicho sobre la poesia: “La poesía no me interesa. No sé qué es lo que me interesa. Supongo que todo lo que no sea aburrido. La poesía convencional no tiene vida aunque parezca lo contrario.” Es un texto que debe ir buscanle el ritmo, si es que lo tiene, pero a veces resulta algo repetitivo, pues conociendo quien escribe, no va más allá que los temas de los cuales le son propios. “y cuando vendí la máquina de escribir en San Francisco para emborracharme, no pude dejar de escribir ni de beber, así que escribí los cuentos a mano durante años y luego los adorné con ilustraciones para que llamaran la atención.”

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq