Ir al contenido principal

El escritor afroamericano James McBride triunfa en los National Book Awards

El músico y escritor afroamericano James McBride, que no encabezaba la lista de favoritos, fue la sorpresa de la noche al imponerse en la recta final de los National Book Awards. Su novelaGood Lord Bird inspirada en la vida del abolicionista John Brown, se alzó con el galardón al mejor libro de ficción de 2013, dejando atrás a Jhumpa Lahiri, George Saunders, Rachel Kushner y Thomas Pynchon, –éste último ausente como ya había anunciado, aunque su mujer, la agente Melanie Jackson si asistió–. La fiesta del libro estadounidense se celebró en el restaurante Cipriani de Wall Street. Cerca de 700 invitados asistieron a la gala, en la que hablaron desde la premio Nobel Toni Morrison que presentó la medalla concedida a Maya Angelou hasta el mítico editor de la revista The Nation, Victor Navasky que presentó la medalla que le fue otorgada a E.L. Doctorow como reconocimiento a su carrera.
Mary Szybist se impuso en la categoría de poesía y Cynthia Kodohata en la de literatura juvenil. Después, fue anunciado el premio de no ficción que confirmó las previsiones y fue a parar al periodista de la revista The New Yorker, George Packer por su brillante ensayo The Unwinding –uno de los tres nominados, procedentes de esa redacción, junto a Lawrence Wright candidato con libro e el que investiga la Cienciología, Going Clear,y Jill Lepore, autora de una biografía sobre Jane Franklin la hermana predilecta del presidente Benjamin–. Tomando como punto de partida la trilogía USA de John Dos Passos, el libro de Packer traza un preciso y humano retrato del colapso del modelo socioeconómico estadounidense a través de más de una dos decenas de perfiles. Por las páginas desfilan desde famosos como la estrella televisiva Oprah Winfrey, la cocinera pionera de la chef Alice Waters o el político republicano Newt Gringich, hasta personajes anónimos como la maquiladora de una fábrica en Youngstown o un empresario del sur. A través de sus biografías, Packer traza el arco del auge y la caída de un modelo socioeconómico.
Pasadas las 21.30 llegó la gran sorpresa: James McBride triunfó en la categoría de ficción y en le discurso de agradecimiento habló de las difíciles circunstancias personales que rodearon la escritura de su novela. Hijo de un reverendo afroamericano y una madre inmigrante polaca judía, la infancia de McBride en las viviendas sociales de Red Hook en Brooklyn, fueron la base de su debut literario con El Color del Agua(Planeta), un clásico en EE UU donde ha vendido más de 2.5 millones de ejemplares y es lectura obligatoria en un buen número de colegios y universidades. En The Good Lord Bird recupera las voces sureñas para desmitificar y acercar el tema de la esclavitud, con su comicidad y surrealismo crea un nuevo tipo de homenaje, en el que desempeña un papel importante el personaje Little Onion con cuyas palabras arranca la novela: “Nací como un hombre de color, no lo olvides. Pero viví como una mujer de color durante 17 años”.
El Pais

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq