Ir al contenido principal

Climas

Título original: Climats

Autor: André Maurois

Traducción: Fernando Gutiérrez 

Editorial: Gatopardo

Año de publicación: 1928

Año de edición :2002

Número de páginas:240

Genero: Ficción, Novela, Romance, Literatura francesa, Clásico 


Como leyese en una ocasión y extrapolando lo leído en esta novela es prácticamente el descenso a la dolencia silenciosa  visualizado especialmente en la caracterización de Phillipe Marcenat  y dos mujeres: Odile Malet e Isabelle de Cheverny. Dos mujeres que nunca encontraran la vía para dejarse amar. Climas de escritor francés André Maurois es la historia del doble fracaso matrimonial del hijo de un gran burgués Limousin, Philippe, que se casa con esta dos mujeres de polos opuestos. 


La enfermedad es una forma de felicidad moral, porque impone límites firmes a nuestros deseos y preocupaciones"


La primera parte evoca la vida sentimental del joven Philippe Marcenat, quien en busca de los enredos de amor, de darle fisonomía a las ilusiones adquiridas, pero también empujado por el clan familiar, en unos de sus viajes se deja persuadir por la belleza y personalidad de Odile Malet. Dos personajes con unos destemples bien marcados: Philippe Marcenat es el típico celo en extremo, el  cual hasta la más mínima sombra masculina entorno a Odile Malet es objeto de amplios interrogatorios y sospechas, mientras Odile Malet una mujer patente por el olvido, por la vida social, una mujer que vive el presenta, pero si quiere cambiarlo a futuro le da igual. Pero en el otro extremos, específicamente en la segunda parte, quien toma protagonismo es Isabelle de Cheverny, que es todo lo contrario a Odile Malet, pero en esta segunda parte, ahora vemos a un Philippe Marcenat todo lo contrario a lo que hemos visto en la primera parte, tu tipo más abierto, que ha aprendido a dejar a un lado los celos, pasándolo a Isabelle de Cheverny y es quien sufre los tormentos, quien sospecha, pero es más permisiva. A la luz de lo escrito, ambos matrimonios fueron un fracaso. 


Lo cierto es que una pasión que ocupa a un hombre atrae fuertemente a las mujeres hacia él cuando menos lo desea"


Con Climas, André Maurois desentraña el corazón del alma humana, quien con una delicada psicología expone aquellas áreas turbia bajo el camuflaje de los celos, intimando el lenguaje sentimental de las que no somos conscientes. Con una encantadora historia desde su comienzo, Maurois confirma ante nuestros ojos las extrañezas del lenguaje sentimental, como esta organizada la estructura moral de una sociedad que obedece a los convencionalismos.


Es un excelente texto que juega al enigma los personajes unidos por amor, pero con opciones contradictorias, donde amor y celo construyen indiscutiblemente el espejismo de lo que debería ser, según los personajes, donde los celos del amor atrae los placeres problemáticos. Maurois nos habla de lo transicional,  de la variabilidad del ser, hoy somos unos celos enfermizos en extremos, donde mostramos los sentimientos de inseguridades y angustia, pero el camino, pueda ser que nos cambie, y es lo que vemos en el principal personal, celoso en extremos en la primera parte, más en la segunda esa postilla pasa a su segunda pareja, y ve los celos desde otra perspectiva. Si alguna sombra hay en el texto es lo precipitado al terminar la novela.

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq