Ir al contenido principal

El cristal Spinoza

Jan conoció a Spinoza siendo niño. Los disturbios en el país habían traído al filósofo al Paviljoensgracht de La Haya, donde encontraría alojamiento en la casona de su padre, el pintor Hendrick van der Spyck. El muchacho ganó la confianza y amistad del filósofo, asistió a las reuniones secretas del Círculo Spinoza, fue testigo de la soledad del pensamiento libre y presenció de primera mano algunos de los episodios decisivos de su vida: el primer amor (el teatro), la expulsión de la sinagoga, el exilio de la judería en Rijnsburg, la vida en habitaciones de alquiler, el trabajo con las lentes, los experimentos químicos y un frustrado intento de asesinato.
El viejo Jan sigue todavía rastreando las huellas que el sistema de Spinoza, more geometrico, ha ido dejando a lo largo del tiempo. Hay quien asegura haberlo visto recientemente por las calles de Ámsterdam, desde allí viaja, a pesar de su aversión a los aviones, a diferentes partes del mundo, detectando, sigilosamente, la presencia de Spinoza. Esta novela es la historia de esa búsqueda.
I I I

TRANVÍA 
         ...........
        JAN VAN DER SPYCK: Valiente, decidida y misericordiosa: Ámsterdam. Fundada en el siglo XII, hoy centro financiero y cultural internacional. Población: setecientas cincuenta mil almas. Refugio de excéntricos, tierra de marinos y mercaderes, célebre por sus pintores y su tolerancia al cáñamo.
       [Tras la ventana desfilan edificios, canales, mercados ambulantes, bicicletas. Juventud jubilosa aborda el tranvía.]
     "[Entre empujones.] Es de lamentar que aquel que tanto había progresado en el conocimiento de la verdad y tanta habilidad había adquirido en avanzar hacia ella, fuera arrebatado por una muerte tan prematura e intempestiva. Desde muy joven padeció una enfermedad pulmonar que lo obligaba a guardar una moderación mayor de la habitual en la comida y la bebida. Ninguno de los que convivíamos con él teníamos la menor idea de que su fin estaba tan próximo y que la muerte le sobrevendría tan rápidamente. Sospecho, sin embargo, que él sí lo sabía, y que la preparó a conveniencia. El sábado 22 de febrero de 1677, nos fuimos toda la familia a la predicación preparatoria, porque al día siguiente, por ser domingo anterior al Carnaval, en nuestra iglesia luterana regresamos familia, y encargó a mi madre que comprara un gallo viejo y que lo cocieran aquella misma mañana a fin de que a mediodía pudiera tomar su caldo. Después de comerlo con apetito, nos fuimos de nuevo a la iglesia. Al regresar había muerto. Meyer nos confirmó lo que todos intuíamos: que había exhalado plácidamente su último aliento. Si tal género de muerte puede corresponder a un ateo, se ha discutido vehementemente entre los teólogos...
     "El dramaturgo zarpó aquella misma tarde hacia Ámsterdam, llevándose un ducado de oro, unas monedas y un cuchillo con el mango de plata que había sobre la mesita de noche. Algunos dijeron después que Spinoza se había provisto de adormidera y que la utilizó al ver acercarse la muerte.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq