Ir al contenido principal

El maestro del Prado




El combinado entre la ficción realista y ciertos ápices de misterio es la propuesta de Javier Sierra con su libro El maestro del Prado. La súbita experiencia que tiene Javier Sierra mientras observa La Perla, una de las obras que el museo exhibe de Rafael con un extraño personaje  en el Museo del Prado, dio lugar a tener todo un relato que a simple vista sería un detonante para atrapar nuestras emociones. Las visiones místicas, el conocimiento de arte como tal, las conspiraciones, los anuncios proféticos y todo el entramado histórico que se va deshilando a través del libro es una clara visión de lo que quería perseguir el autor al momento de ir dándonos a conocer este personaje que nos da una interpretación de las obras de un Tiziano, Rafael, El Bosco, Botticelli, El Greco, entre otros.

Luis Fovel, es el personaje enigmático de quien cuelga  Javier Sierra dentro de la novela, quien interpreta las mayorías de los mensajes subliminales que hay detrás de cada pintura. Es tan clave este personaje, que el mismo protagonista de la novela, en ciertas ocasiones se siente destrozado cuando tiene previsto reunirse con Fovel, y no lo encuentra, comienza a tejerse ciertas  interrogantes sobre aquel misterioso personaje.

Dejando a un lado los datos intrínsecos a la obra, cabe destacar que de igual manera, se hace amena en muchas informaciones históricas, llegando al momento de la  saturación, de sobreabundar en informaciones que a la larga darían un knockout al lector, y lo dieran por concluido. Independientemente, no es la gran novela que esperaba encontrar por la poca creatividad literaria de la misma, creo que la trama es buena, pero la falto elementos de amarre para hacerla una gran novela.

Os dejos en sus manos










Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq