Ir al contenido principal

El encuentro


La escritora irlandesa, Anne Enright, quién gana en el 2007 el Premio Booker por su novela The Gathering, es dada a escribir novelas con una diversidad de temas, que van desde el amor, la familia, la maternidad entre otros. Algunos críticos sugieren que Enright derivaba sus escritos primeros de los de Brian O'Nolan. 

En lo que respecta a su novela El Encuentro o The Gathering con la cual obtuvo el premio Booker 2007, fue de forma accidental e inesperado, porque se supo que Enright había negado a Ian McEwan un segundo Premio Booker, simplemente por los desacuerdo entre electores sobre el merito de On Chesil Beach de McEwan, por la supuesta calificación de si era una novela o era otra categoría.

La novela traza el viaje interior del narrador, que se propone derivar el significado de eventos pasados ​​y presentes, y tiene lugar en Irlanda e Inglaterra . Su título se refiere al funeral de Liam Hegarty, un alcohólico que se quitó la vida en el mar en Brighton . Su madre y ocho de los nueve niños sobrevivientes de Hegarty se reúnen en Dublín para su estela . El narrador de la novela es Veronica, de 39 años, la hermana más cercana a Liam. Ella revisa la problemática historia de su familia para tratar de darle sentido a su muerte. Ella piensa que la razón de su alcoholismo radica en algo que le sucedió en su infancia cuando se quedó en la casa de su abuela, y descubre verdades incómodas sobre su familia.

La única razón que vemos en este novela es simplemente contar unos hechos con muchas palabras, donde no es solo contar la historia, sino llegar al punto ir mas allá hasta cierto modo saturar al lector, ahora con esto no digo, que en el este ese lado oscuro de la lectura, sino mostrar por parte de escritor todo lo quiere contar sin que se le escape nada. Creo que quien estaba narrando los hechos, un protagonista que sufre un shock y es empujado física y psicológicamente a escarba el tiempo y lugares pasados debió sacarle mayor provecho, de ir a un simple contar a ser un gran pronunciador de una narrativa pensativa hasta el punto de convertirse en un monólogo interior o en su efecto traerse algún personaje La montaña mágica, Ulises, En busca del tiempo perdido, La muerte de Ivan Ilich entre otros. Para mucho, este tipo de narrativa siempre será incómoda: demasiados sentimientos y poca acción. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden Col...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...