Ir al contenido principal

El viaje de Emila Pardo Bazán a Ginebra al alcance de todos

La Universidade de Santiago de Compostela y la Real Academia Galega han publicado en formato digital la obra 'Emilia Pardo Bazán: Apuntes de un viaje. De España a Ginebra', un texto inédito en el que la autora ofrece un relato de su viaje a través de la Europa de 1873. Esta obra, que la autora nunca publicó al considerarlo un texto de carácter privado, plasma las impresiones y sensaciones de una Emilia Parda Bazán de 21 años durante un viaje con su familia que se inició el 1 de enero en 1873 y que se extendió unos cinco meses, en los que recorren numerosas ciudades de España, Francia, Italia, Suiza y Austria.
Según ha explicado el catedrático de Literatura Española José Manuel González Herrán, se trata de un texto de un valor "especialmente notable", por sus descripciones sobre las costumbres y ciudadanos de los lugares que visita, sus diversiones o sus actividades comerciales y en las que se refleja su perfil ideológico en el momento, más cercano a las ideas 'carlistas', que luego abandonó. Todo ello, destaca González Herrán, concentrado en unas 138 páginas de "elegante caligrafía" conservadas en el fondo autógrafo de la autora conservado en el archivo de la Real Academia Galega. De haber sido publicado, este texto sería "el primer libro adulto" de Pardo Bazán en un género "que llegaría a cultivar con notable predilección y acuerdo a lo largo de su carrera literaria".
La obra, según ha añadido el director del Servicio de Publicaciones de la USC, se trata de una coedición digital en formato PDF de acceso libre y gratuito a través del repositorio Minerva de la institución académica, tanto para su consulta como descarga. Ello demuestra, ha destacado, la apuesta "clara y contundente" de la universidad por promover la edición en formato abierto, que en este caso (desde su publicación el pasado viernes 4 de abril) ha registrado 239 accesos y unas 132 descargas procedentes tanto de Galicia y España como de EEUU, Italia o Francia.
Blanco Valdés se ha mostrado seguro que, a pesar del carácter "inédito" y privado del documento, esta edición "moderna" que ve la luz "en el monitor del ordenador" sería "del agrado" de Pardo Bazán. También presente en el acto de presentación de la obra, celebrado en el Rectorado de la USC, el presidente de la Real Academia Galega, Xesús Alonso Montero, ha destacado que, aunque él está "a años luz del carlismo", no hay manera de "no reparar en el talento de una joven" que en ese momento escribía su primera obra adulta, en la que se evidencia la "gracia" y "soltura" de su capacidad literaria.
Asimismo, ha mostrado su "esperanza" para conseguir que esta obra vea la luz en formato físico e intentar lograr el apoyo de otras instituciones, dado que la RAG cuenta con recursos limitados. Finalmente, el rector de la USC, Juan Casares Long, ha agradecido el "esfuerzo" para "hacer realidad" esta iniciativa, una obra que "quedó olvidada en el oscuro mundo de las cajas" y que ahora se encuentra "a disposición del mundo" gracias a las tecnologías de la información y de la comunicación.
El Pais

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...