Ir al contenido principal

La crítica del mito: Borges y la literatura como sueño de una vida

Hablar de Borges, no es una tarea fácil para quien quiera hacer de él un estudio acabado. La amplia biografía que genera su vida, ya de por sí es un gran desafío. Borges no es un escritor regional, sino uno que quiebra los bordes del lenguaje para darse a entender, que de este lado del mundo hay letras que rasgan el entusiasta y el desbordante discurso del cual esta impregnado la literatura. Como sostienen algunos, las propuestas de estudios han llevado a muchos a fracasar en el intento de querer hacer síntesis imposibles, a visiones teóricamente tendenciosas y anacrónicas de algunos de sus textos más representativos, o más bien, a algunas lecturas parciales y descontextualizadas de un periodo específico de su vida.

Cuando adquirir el libro La crítica del mito: Borges y la literatura como sueño de una vida, de Daniel Nahson me pareció una lectura sugerente, donde se fusionaron muchas ideas de lo que podría ser el libro, pues como establecen algunos, parece un titulo engañoso, pues se podría leer como una crítica del mito borgeano. Podríamos decir que esta relación mito-autor tiene cierta aprobación atendiendo a lo que expresa el mismo autor de la obra, donde cita “El mito es la ultima verdad de la historia; lo demás es efímero periodismo”. Nahson profundaliza en algunos textos, para a través del comparativismo establecer una filosofía o teoría del texto.

En realidad, este texto es un valioso esfuerzo del autor por querer emparentar el intento: texto-vida del escritor argentino, y lo podemos apreciar en el primer capítulo de la obra: La literatura como palimpsesto de un sueño autobiográfico. “Lo que hace Borges esa absorbe el legendario imaginativo, filosófico, religioso y moral de la humanidad, pero de un modo tan personal que, por dar un ejemplo estudiado en ese libro, en lo que respecta al cristianismo parece hablar más de su propia interioridad que de lo que es el cristianismo” Su vida es un rayar entre la ficción y la realidad.

Este libro está muy bien documentado, si es por cita al pie de la página, de sobradas hay, creo que para el estudioso de Borges, tiene suficiente razón para leerlo con ganas, pero para otros quizás le resulta abrumador. Está bien escrito, las fuentes son muchas como establecí.

Si quieres mas, solo está en ti el resto de leerlo.

Byee

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq