Ir al contenido principal

Rob Roy

 Título original: Rob Roy

Autor: Walter Scott

Editorial: Penguin Clásicos

Año de publicación:  1817

Año de edición :1995

Número de páginas:501

Genero: Ficción, Novela, Clásica, Romance, histórica, Literatura, Adventura

La ficción histórica es uno de esos subgéneros de la literatura que en el camino se va adoptando a múltiples formas. La historia transcurre en el pasado, pero los personajes, las acciones y otros detalles quedan a merced de lo ficcionario del autor. Teniendo el pasado como su producto, el autor recurre a transformar aquella realidad, a un idealismo que a la larga se disuelve en una ficción. Con esto el autor lleva a sus lectores a un tiempo y un lugar determinado en el pasado, que muchos han querido limitar en el tiempo, pero esto cada día va quedando en meras posiciones de que mientras más cercanos estamos en el viaje del tiempo es mucho mejor la ficción histórica.


Tras esta breve introducción, uno de los referentes de las novelas de ficción histórica, es el caso de Sir Walter Scott, un escritor escocés. Quien en esta ocasión teniendo como telón de fondo del levantamiento jacobita de 1715 en Escocia, escribe Rob Roy, la cual es a la vez una historia épica de aventuras y romance, y un reflejo realista de las brutales condiciones sociales y de vida presentes en Escocia a principios del siglo XVIII. Recordemos que Sir Walter Scott estuvo influenciado por el romanticismo británico.


Rob Roy, de Sir Walter Scott, se desarrolla en el momento de la salvaje disputa entre escoceses e ingleses que llegó a un hervor sangriento con la rebelión de 1715. En ese momento, no había ningún rey escocés que gobernara Gran Bretaña, y muchos querían que gobernaran James VII de Escocia (o II de Inglaterra) y sus descendientes. Esta frustración impulsó los levantamientos jacobitas , los disturbios y las batallas para volver a colocar a Jacobo II y sus descendientes en el trono. Jacobite proviene de Jacobus, que es el nombre latino de JamesEl noble y carismático forajido Robert Roy MacGregor, cuyas atrevidas y valientes hazañas en nombre del pueblo escocés decide derrocar a sus opresores ingleses. Le han valido la reputación de Robin Hood de las Highlands. 


El narrador y personaje principal de la historia es el inglés Frank Osbaldistone . Frank tiene una pelea con su padre porque no quiere unirse al negocio familiar. Debido a la pelea, el padre de Frank lo envía a quedarse con su tío, Sir Hildebrando Osbaldistone , que es un jacobita. En su camino a la casa de su tío, Frank se encuentra con Rob Roy , el forajido, que está disfrazado de un hombre llamado Sr. Campbell. Frank también conoce a Diana Vernon, la sobrina de Sir Hildebrando Osbaldistone, y finalmente se enamora de ella. Rashleigh , el hijo de Sir Hildebrand Osbaldistone, roba documentos financieros esenciales para la familia Osbaldistone y escapa a Escocia. Frank decide pedir ayuda a Rob Roy para restaurar el honor de su padre. Los levantamientos jacobitas estallan y en la batalla Rashleigh intenta matar a Frank, pero Rob Roy mata a Rashleigh antes de que pueda hacerlo. Al final, Frank hereda la propiedad de Osbaldistone y se casa con Diana.


En lo personal, si bien tiene un trasfondo histórico el texto interesante, hay momento en el mismo que se hace algo monótono, pesado, así como nos puede ocurrir con cualquier otro texto, y haciendo uso de los derechos del lector, que nos confiere Daniel Pennac, a saltarnos páginas, no nos cae mal. Ahora no le quitaremos el mérito, está bien escrito. Pero esta monotonía no solo se ve en el texto, sino también en una adaptación, no del texto en si, sino del personaje como tal llevada al cine de 1995, que inicio de la misma, solo me preguntaba, cuando ira a comenzar la película, y no es hasta mitad cuando uno comienza a ver acción.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...