Ir al contenido principal

Narrenturm. Una cruzada en el corazón de Europa

Si una de las finalidades de la literatura es buscar ante todo el placer estético, y con esto no
queramos decir que las obras literarias no tenga otras pretensiones o intenciones secundarias, pero es cierto que todo aquel que logra asomar su mirada sobre un texto tiene por doble partida el aprendizaje y el entretenimiento, no siempre en algunos texto se da este doble caudal.

"La literatura es una expresión de la realidad, además de ser eso que se ha dicho muchas veces: una forma de conocimiento".  Octavio Paz

Mis pretensiones con respecto a este texto fueron variopintas, un primer capítulo que me dejó deslumbrado, no por su forma escritural, sino por las escenas que mancharon mis imaginaciones. Un primer capítulo de un total caos, que teniendo como ápice la infidelidad desencadena en una total persecución, peleas, alboroto en toda la ciudad entre otros hechos, los cuales me dejaron un sabor de ir por más. Muchas hablan del enganche de un escritor y su libro frente a un lector , en cierto caso es sumamente importante, creo que no hay duda con este primer capítulo, pero a medida que va pasando de capitulo en capitulo, cada uno de esto se tornan con cierta levedad, que en ocasiones es mejor ir al encabezado de cada capítulo, donde te dan una breve descripción para que sepas de que trata, ya con esto, te hace una idea del mismo, muchos llamaría a esto en la actualidad un spoiler, en cierto modo tiene la razón, si ya me dice de qué trata, uno no espera encontrar otra cosa más que eso. A modo personal, los demás capítulos caen en un solo contar sin grandes asombro frente al texto.

"¿Entonces qué es una escritura de calidad? Pues lo que siempre ha sido: meter la cabeza en lo oscuro, saber saltar al vacío, saber que la literatura básicamente es un oficio peligroso". Roberto Bolaño

Narrenturm escrita por el polaco Andrzej Spokowski, es una novela ambientada en las guerras husitas del siglo XV, donde toma como hilo conductor la historia y la fantasía. Si es cierto que hace uso de lugares y personajes reales, a la vez está plagada de fantasía, magia y de personajes salido de la imaginación de Sapkowski. La Torre de los loco, que es la traducción de la palabra Narrenturm haciendo referencia a las dependencias en las que se aislaba, durante la Edad Media a las personas enajenadas mentales. No fue un lugar único para enfermos mentales, sino en ciertas ocasiones fueron centro de cárceles para herejes. Es la época de los Husitas, aquellos seguidores de Juan Jus y John Wckliffe y que pedían una amplia reforma a la iglesia, pues la corrupción estaba corrompiendo toda la sociedad. 

Como trate el principio, el primer capítulo es caos, cuando Reinmar de Biellau, llamado Reynevan, médico y alquimista, procedente de una familia de la nobleza menor de Silesia ve con buenos encantos la mujer que lo llevó al destierro y persecución, Adela Von Sterz, hermosa y seductora, casada con Gerlfrad Von Stern, dejo sola en su casa a su mujer, y es aquí donde comienza el más grave acto de amor entre dos no reconocidos en el arte amatorio por la sociedad: infidelidad. No es el esposo que se da cuenta del grave acto, sino su familia, y esto degenera en un caos. Adela Von Sterz acusa a Reynevan de seducirla: “¡Soy inocente! —chilló Adela von Sterz—. ¡Él me ha hechizado! ¡Me embrujó! ¡Es un hechicero! Le sorcier. Le diab...”  Esta fue la defensa que mas luego se convertirá en la formal acusación para llevarlo a la horca, pero a la vez, vino a ser el inicio de su huida por diferentes lugares.

En sus manos os dejo….

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq