Ir al contenido principal

4 3 2 1

De común acuerdo siempre hemos escuchado, que en el anzuelo está la carnada para atrapar cualquier pez. Si este axioma lo extrapolamos al lector, diríamos que el anzuelo viene a ser los primeros capítulos los cuales nos maravillaran y nos harán seguir el largo camino de la ficción que nos quiere contar el autor. Si por regla hemos escuchado que para mantener la atención de un lector en el escrito, una las principales reglas es escribir una buena historia, y que esta historia haga mantener la atención del lector, si lo hace, la historia está bien contada.

De la forma en que el escritor nos sirve su exquisito plato, es decir, su historia desde las primeras palabras y hasta ir desarrollándose vendrá a ser la piedra angular para establecer lo bueno o malo de su obra.

Con respecto a este texto 4 3 2 1 de Paul Auster, que viene a ser la primera novela después de siete años en silencio, ve a la luz un héroe que lleva cuatro vidas. Ferguson saca la delantera de acuerdo a la leyenda que su abuelo dijo que se vino a pie de Minsk, pasando por Varsovia y Berlín en dirección al oeste hasta Hamburgo, pero teniendo último lugar para el desarrollo de toda la historia del libro, Estados Unidos. La ilusión que podríamos tener a través de las páginas comienza a desgranarse. ¿Cuál es esta referencia a que tía Mildred nunca se casó cuando nos acaban de decir el nombre de su esposo? ¿Cómo pudo tío Lew haber hecho una fortuna y haber estado en bancarrota con una apuesta en la Serie Mundial de Béisbol de 1954? ¿Qué creer: que el almacén del que depende el negocio familiar fue robado o incendiado?

He pasado días leyendo este texto, y puedo decir, que sin importar la complejidad estructural de la novela, no creo que sea la gran novela, independientemente de las adulaciones de muchos críticos, pues es una novela muy monótona, que sí es cierto que hay un peso histórico en sus detalles los cuales actúan como defensa contra el solipsismo. La guerra fría, JFK, Martin Luther King, la ejecución de los Rosenbergs, Vietnam, la masacre de My Lai, la serie mundial de baseball pero no vi ese enganche que me
imaginé antes de comenzar a leerla.

Si te detiene en el proceso de lectura, pueda ser que te olvide o que recuerde que Ferguson fue: 1,2,3,4. Quien de todos perdió dos dedos en un accidente automovilístico, cual tuvo relaciones sexuales el mismo día en que JKF fue asesinado, cuando visito a una prostituta llamada Julia por seducción de un estudiante gay llamado Andy. O cuál fue el que se cayó de un árbol. Mientras vayas absorbiendo el libro no encontrar ningún problema, pero cuando llega el momento de buscar a que Ferguson corresponde lo que a leído, no es una buena sensación, y es ahí donde maldice al escritor, por qué diablo tuvo que contar cuatro historias con un mismo nombre.

Si es de agradécele a Auster es haber puesto en nuestra manos una estructura compleja en esta novela y su copiosidad, pero en cuanto al enganche con lector, o calidad, una palabra que no me gusta mucho utilizar, deja mucho de desear, prolijo, superfluo, llena de lugares comunes, todo el libro es monótono, sus personajes se esfuman…

Quizá no este de acuerdo contigo, pero fue lo que pude ver…..

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq