Ir al contenido principal

¿Le gusta ser malvado?


"Nadie es tan crítico con mis cosas como yo. Podría actuar contra mí mismo como actúo contra mis personajes." "¿Le gusta ser malvado?" es una larga conversación nocturna, inédita hasta ahora, que tuvo lugar, en 1977, en la casa de Thomas Bernhard, en Ohlsdorf, entre el controvertido escritor austriaco y el crítico literario y escritor alemán Peter Hamm. La importancia de esta entrevista es que a través de la misma podremos conocer por qué escribía Thomas Bernhard, cómo lo hacía, el porqué de sus provocadoras actitudes, de su manera de pensar y de ser, por qué parecía a los demás un misántropo, cómo y por qué Thomas Bernhard vivía como vivía... En el fondo, un valioso documento para conocer mejor a Bernhard y comprender la obra literaria de uno de lo autores más importantes que han dado las letras alemanas. "Nadie es tan crítico con mis cosas como yo. Podría actuar contra mí mismo como actúo contra mis personajes."  


Conversación nocturna entre
Thomas Bernhard y Peter Hamm,
en la casa de Bernhard en
Ohlsdorf, 1977 

P.H. Para ser escritor tiene muy pocos libros en su casa. ¿A qué se debe? 
TH.B. A que los libros me abruman. Un solo libro me basta. Soy como un hombre que trabaja en una lechería; probablemente no querrá mantequilla en su casa, ¿no? Si tuviera cien o mil paquetes de mantequilla en su casa se volvería probablemente loco. 
¿Escribe aquí, en esta casa? 
Escribo aquí, en esta casa. Casi siempre. 
¿Por qué vive en el campo? ¿En una granja? 

Comentarios

Camila ha dicho que…
Me gusta mucho la literatura y por eso soy de buscar muchos autores para disfrutar y leer sus obras. En general leer es una de mis grandes pasiones, aunque también disfruto de muchas otras cosas como quedarme jugando al pes 2013
alberony ha dicho que…
Excelente, hay que abrirse frente a muchos escritores, cada uno manera directa o indirecto nos cuentan algo, que en muchos casa, a pesa de ser ficción, pero nos perecemos a ellos. En cuanto a las otras actividades, por que no darse un juego, yo lo hago. Sigue adelante

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq