Ir al contenido principal

El último mohicano

Título original: The last of the Mohicans

Autor: James Fenimore Cooper

Editorial: Ediciones B

Año de publicación:1826

Año de edición :2008

Número de páginas:312

Genero: Ficción, Novela, Clásico, Literatura, Ficción histórica, 


Un clásico escrito por James Fenimore Cooper, la cual ha sido llevada al cine por varios directores, El último mohicano es un novela  que tiene como escenario la lucha por el control de América del Norte entre los británicos y franceses a expensa del enfrentamiento contra los indios o colonos que se vieron obligado a unirse a la milicia británica para hacerle frente a los franceses, pero como es de esperarse, muchos de ellos se vieron reacción a abandonar sus hogares y familia.  

 

Chingachgook y Uncas son los últimos miembros vivos de la gran tribu mohicana. Hawkeye, un explorador colonial, es su compañero y amigo leal. En medio de la guerra francesa e india, estos tres lo arriesgarán todo para llevar a las dos hijas de un coronel británico a un lugar seguro a través del desierto del norte devastado por la batalla. Cuando las niñas son capturadas por la viciosa tribu Hurón, Chingachgook, Uncas y Ojo de Halcón deciden hacer todo lo posible para salvarlas, sin importar el costo.

 

Si bien sabemos, que la estrategia de los franceses y británicos era buscar el favor por separados de las tribus nativas americanas, debemos tener en cuenta que ambos grupos no estaba escrito la palabra de aliado, pues su fin era apropiarse de las tierras. Hawkeye es el primer héroe estadounidense en el molde de virilidad del oeste. Hay una mujer involucrada, por supuesto, y una valiente: Cora que muestra su temple desde el principio cuando se mete un mosquete en el bolsillo. Hawkeye viene a su rescate cuando es emboscada en el camino para unirse a su padre, un oficial británico.

 

Un interesante texto, aunque no se ajusta a grandes prestaciones para decir que es una gran novela. Escenas de muertes y violencias ocurren en la narrativa, la cual ubican este texto en la llamada narrativa gótica. Pero en la misma también podemos encontrar elementos de la novela sentimental encarnada en los personajes de Alice y Cora. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...