Ir al contenido principal

La madre de Frankenstein

“España no era Suiza”

Siempre una nueva lectura, y mucho aún más, el acercamiento a un nuevo escritor del cual, quizás hayas visto en el ir y venir por la web y las redes sociales, siempre le da a uno la suspicacia de hacer un extendido para leerlo a futuro. Sin embargo, es una forma de dar por sentado que en futuro será leído o de lo contrario en la medida nos causara cierta deformación de una posible experimentación del mismo. No podemos descartar que esa aproximación nos presentará una de las mejores oportunidades de lectura, que independientemente va a ser o hacer en futuro, lo que realmente transformará nuestra cosmovisión del escritor en cuestión.

Almudena Grandes, solo había escuchado de ella en la vaguedad de mis ir por la web, pero al ser invadido por la curiosidad de este libro el cual acabo de leer La madre de Frankenstein quedé totalmente asombrado de su finura de relatar hechos históricos mezclado con ficción. Además de todas la cosas que a lo largo que de la novela pude ver, la fui emparejando con el personaje en cuestión. Debo admitir, que el título no me llamaba la atención, pues suponía que era un libro más de esto que utilizan títulos ya quemados, pero no fue así. Ahora realmente, al igual como me pasó con Leonora de Elena Poniatowska, ambas escritora me tomaron de la mano para conocer a estas dos mujeres opuestas tratada en sus libros.

De entrada esta novela nos pone en contacto con el dulce sonido de un piano, el cual se tocaba todas las mañanas en el pabellón del Sagrado Corazón, donde se alojaban las señoras pensionistas de primera clase. Grandes con esa capacidad de enseñarnos el buen manejo de la historia hace público esta quinta entrega de sus Episodios de una guerra interminable de la serie sobre la Guerra Civil y la dictadura de Franco. Teniendo como trasfondo el manicomio para mujeres de Ciempozuelo y uno de los crímenes más horrendo y famoso de la República cometido por Aurora Rodríguez Carballeira.

Tiene un nombre muy raro, como alemán...
—¿Frankenstein?
—Justo. Pues eso parecía doña Aurora, el médico ese. No tenía camilla, ni laboratorio, ni una ventana por la que entrara un rayo, nada de eso, pero lo que intentaba hacer era lo mismo, aunque su muñeco fuera de trapo, aunque no tuviera piel, ni tornillos... Cuando vi la película me di cuenta enseguida, porque la había visto a ella muchas veces intentando levantar al muñeco, enredándose con él al terminar.”
 
Aurora Rodríguez Carballeira un feminista convencida, mujer autónoma, independiente, que no se sometia a la autoridad de ningún hombre, lectora de Nietzsche, una mujer brillante. Pero ante todas esta cualidades de una mujer bien amueblado cometió una de los crímenes más horrendo de españa, todo por un experimento eugenésico que acabó trágicamente, cuando dio muerte en 1933 a su hija Hildegart. Este horripilante hecho la llevaron a ser juzgada y condenada, cumpliendo su sentencia en el manicomio de mujeres de Ciempozuelos muriendo allí en 1955 de cáncer.

Es una novela que aunque su principal personaje es Aurora Rodríguez Carballeira, se cuelan más personajes que se ponen casi a la par en protagonismo, como es el caso de German Velazquez Martin, un psiquiatra que huyó de España a Suiza, siendo adoptado por la familia Goldstein, y que en la clínica donde ejercía fue seleccionada para la implementación de un nuevo fármaco, la Clorpromazina para enfermo esquizofrénico. German será el personaje de conexión entre Aurora, el centro para señoras y otros personajes que conforman esta novela. Mucho menos se puede obviar la vida de María Castejón, huérfana y criada por sus abuelos. Está María fue acogida por Aurora, quien le enseñó a leer y a conocer cómo era la vida. Cabe destacar que el famoso sonido del piano, el cual era tocado en el pabellón de Sagrado Corazón de la habitación 19 de primera clase, era tocado por Aurora Rodríguez Carballeira.

"He escrito este libro en memoria de todas esas mujeres que no pudieron atreverse a tomar sus propias decisiones sin que las llamaran putas, que pasaron directamente de la tutela de sus padres a la de sus maridos, que perdieron la libertad en la que habían vivido sus madres para llegar tarde a la libertad en la que hemos vivido sus hijas"
Almudena Grandes

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq