Ir al contenido principal

Mishima o la visión del vacío

“Siempre es difícil juzgar a un escritor contemporáneo: carecemos de perspectiva. Y aun es mas difícil juzgarlo si pertenece a su civilización que no es la nuestra y con lo cual entran en juego el atractivo del exotismo y la desconfianza ante el exotismo”

Ciertamente, la realización de un presupuesto en términos de hacernos parte con la vida que queremos deletrear en paginas, y mas cuando dicho presupuesto o análisis a la vida de un escritor que se registra en un marco sociológico opuesto al nuestro resulta algo vacío en perspectiva. El verdadero motivo para la comprensión, que en termino social, cultura, económico podríamos encontrar, para lograr un aproximación a la interpretación del individuo es lo que nos articularíamos en la historicidad de las ideas de dicho hombre.

Margarite Yourcenar, en el libro: Mishima o la visión del vacío busca una aproximación e inmediatez de la personalidad del japonés, a través de su descriptiva, y especialmente por los relatos de las Confesiones de una mascara, donde se apropia de los aspectos y elementos que simboliza el accionar explicativo de su vida. Yukio Mishima (1925 – 1970), quien se planteo que la modernidad o la cultura light, había hecho del hombre manso y solitario. La inmortalidad era y es la ley conductual y corrupta de cada día, es como una prefiguración de los siete pecados capitales, donde han sido absorbido por la humanidad como algo común y norma, en practica y aceptación.

Sin mayor dificultad, Yourcenar ahonda en las contradicciones de la personalidad de Mishima, en la medida de lo posible mantiene lo relacional entre escrito y personalidad, donde la mayor representación esta en las mascaras que puede adjudicarse, como atributo de la personalidad. El hombre siempre inquiere, cobija mascaras para denotarse así mismo en su doble estar. Su exhibicionismo, sus extravagancias y sus preferencias sexuales, eran un reducto de su personalidad, donde entra en escena la etapa narcisista de su vida. Su historia esta ahí diseminada en los hechos rodeados de sombras que colmaron su diario vivir, ir un poco mas allá de los motivos de su suicidio, ir detrás de las ideas políticas que permanece en el inconsciente colectivo de los japoneses, ya es una tarea del lector y sus interpretaciones.

Conforme a la mirada interior dado a este libro de Margarite Yourcenar, pone una vez mas en practica la agudeza de su conocimiento, para dejar su prestigio como escritora, que va mas allá de Adriano e invitando al lector a tener una aproximación a sus escritos.

Os dejo en sus manos

Me fuiiiii.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...