Ir al contenido principal

Mambrú se fue a la guerra. ¿y tu?

Recuerdo que siendo niño, claro con esto no tendremos que irnos a los tiempos prehistóricos, ni tan poco a imaginarnos qué edad tendrá quien escribe. Pero, recuerdo en mi etapa que ya empezaba a tataratear canciones, sobre todos esas canciones que de algún modo fueron creciendo con uno, hasta hacernos lo que somos hoy, a jugar con soldaditos, ya sean hecho de madera o arcilla, y en algunos caso soldaditos de plástico.

Por lo general, todo en la vida tuvo un inicio, que fue en el transcurso transformándose en lo que es hoy día, y ese inicio es el caso de esa canción popular muy conocida "Mambrú se fue a la guerra que dolor, que dolor que pena, Mambrú se fue a la guerra y no sé cuando vendrá". Esta canción tuvo su origen, aunque algo risible, pero con un gran componente histórico. Fue compuesta por los franceses durante la Guerra de Sucesión Española, conflito extraterritorial por la sucesión al trono de España, tras la muerte de Carlos II, que poseyó la corona desde 1701-1713, a sabienda de la resistencia de Cataluña hasta 1714 y Mallorca hasta 1715, saldandose con la instauración de la Casa de Borbón en España. Fue mas bien una guerra civil entre borbornicos y austriacistas de la estirpe de los antiguos reinos hispánicos de Castilla y de la corona de Aragón. Las últimas sombras se extiguieron hasta 1744 con la capitulación de Mallorca ante las fuerzas de Felipe V.

Volviendo al tema de Mambrú, al dar por muerto a su protagonista, John Churchill, duque de Marlborough (1650-1722) hombre ligado a las armas y a la política, teniendo como escenario el reinado de cinco monarcas ingleses, entre mediado del siglo XVII y principios de siglo XVIII y siendo un antepasado de Winston Churchill. De él procede la canción popular "Mambrú se fue a la guerra...", todo por la deformación de la fonética de su apellido.

Los primeros en cantarla fueron los soldados franceses, quienes no sabiendo pronunciar el apellido de Marlborough, vino a transformarse en Mambrú. Esta canción en transcurso de tiempo fue carcomida por el olvidada, pero no fue hasta que fue rescatada por la nodriza del Delfín de Francia, que había sido contratada por María Antonieta, esposa de Luis XVI. Al tiempo todos los que pasaban por el palacio del Versalles acababan cantándola, y es de ahí que pasa a la Corte española a través de los Borbones. El resto es historia patria...

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...