Ir al contenido principal

El Cervantes celebra el 'Día del Español'

Una lluvia de palabras y una jornada de puertas abiertas en la mayoría de las sedes que el Instituto Cervantes tiene repartidas por el mundo. 43 países se unieron ayer para celebrar el Día del Español, idioma que hablan más de 450 millones de personas. La directora del Instituto Cervantes, Carmen Caffarel, inauguró la fiesta en la sede madrileña del Cervantes, en compañía de la ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde.

Tras guardar un minuto de silencio al comienzo de la celebración por la última víctima de ETA, el policía Eduardo Antonio Puelles García, se lanzó la lluvia de palabras en español propuestas por los internautas, quienes mayoritariamente prefirieron la palabra "malevo". Caffarel confesó que había votado por "añoranza". "Pero si hoy pudiera cambiarlo, votaría por la palabra 'paz", dijo.

Algunas de las naciones que se han sumado a la celebración han hecho su propia lluvia de palabras en español y otras, como Japón, lo festejarán con un lanzamiento de serpentinas típicas del Kabuki con palabras impresas. En Bremen, por su parte, lanzaron mil globos al cielo y en Shanghai se pondrá en marcha un karaoke español.

Aprovechando la festividad, se presentó el informe que detalla el estado de la lengua española en todo el mundo. Entre las conclusiones: dentro de tres generaciones, el idioma español será entendido por el 10 por ciento de la población mundial y que en el año 2050, Estados Unidos será el primer país hispanohablante del mundo.

El País

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...