Ir al contenido principal

Condecoran a Carlos Fuentes en España

El escritor mexicano Carlos Fuentes recibió la Gran Cruz de Isabel La Católica, una de las distinciones más importantes que concede el gobierno español a personalidades extranjeras.
AP
25-03-2009






El presidente de España, José Luis Rodríguez Zapatero, impuso la condecoración a Carlos Fuentes.
Fotografía: AP.

MADRID (AP)._ El escritor mexicano Carlos Fuentes recibió la Gran Cruz de Isabel La Católica, una de las distinciones más importantes que concede el gobierno español a personalidades extranjeras.
El presidente José Luis Rodríguez Zapatero impuso la condecoración a Fuentes en un sencillo acto celebrado en el Palacio presidencial de La Moncloa, en Madrid.
Creada en 1815 por el rey Fernando VII, este reconocimiento premia aquellos comportamientos extraordinarios de carácter civil, realizados por personas españolas y extranjeras que favorezcan las relaciones de amistad entre España y el resto de la comunidad internacional.
La concesión de la Gran Cruz a Fuentes se anunció en agosto de 2008. Múltiples personalidades de Iberoamérica han recibido la distinción, entre ellas la ex primera dama argentina Evita Perón y la cantante costarricense-mexicana Chavela Vargas.
Considerado uno de los principales exponentes de la narrativa en lengua española, su vasta obra incluye novelas como Aura (1962), La muerte de Artemio Cruz (1962), Zona sagrada (1967), entre otras.

OTROS RECONOCIMIENTOS
Carlos Fuentes, quien cumplió 80 años el pasado mes de noviembre, ha recibido numerosos galardones literarios a lo largo de su dilatada trayectoria, como el Premio Cervantes (1987), el Príncipe de Asturias (1994) y, más recientemente, el Don Quijote de La Mancha, el año pasado.

El país

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente”...