Ir al contenido principal

Alegato contra la novela histórica

Ensayo. No deja de ser sorprendente que el autor de la novela histórica más famosa de la literatura italiana escribiera una reflexión crítica tan escéptica sobre ese tipo de relatos. Recordemos que G. Lukács, en La novela histórica, señala que Manzoni fue el gran sucesor de Walter Scott e incluso lo considera, por sus personajes, superior al citado inventor romántico del género. Y, en efecto, Los novios sigue siendo un magnífico ejemplo de esas ficciones, que novelan la dramática peripecia existencial de sus protagonistas en una época histórica evocada con precisión. Después de su gran novela, que tuvo pronto un enorme prestigio, Manzoni escribió un estudio histórico riguroso, Historia de la columna infame, que se adecuaba a su progresivo interés por el relato histórico austero, impulsado por la apasionada búsqueda de la verdad. (Esa Historia ..., con una nota de L. Sciascia, y traducido por E. Gallego, lo publicó Alianza en 1987). Desde esa perspectiva, la de un Manzoni que se distancia de la ficción y privilegia el rigor en la evocación del pasado (que por sí mismo se revela dramático o trágico), hay que entender este atractivo y profundo ensayo. De paso, advierto que lo de "alegato" no está en el título original: Del romanzo storico (e, in genere, de i componimenti misti di storia e di invenzione), y que, como ese título indica, aquí se trata también la mezcla de historia y ficción en la épica y en algunas obras dramáticas. El examen crítico tiene una perspectiva amplia, con referencias a la Ilíada, y la Farsalia, Os Lusíadas, la Henríada, etcétera. La novela histórica es la variante moderna -y romántica en sus orígenes, diríamos- de esa literatura que cruza historia y ficción, un pasado atestiguado y la fantasía que introduce en ese escenario figuras novelescas. A pesar del prestigio indudable de Scott y sus secuaces, el viejo Manzoni dudaba del futuro de esa literatura mestiza de ambigua seducción. Siglo y medio después, su éxito popular es indiscutible, pero el debate está abierto. Los alicientes y riesgos del género los analiza muy bien Isaac Rosa en su actual e inteligente prólogo. Atractivo rescate y clara traducción de un texto de gran horizonte.

CARLOS GARCÍA GUAL
El País

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

La extraña muerte de Fray Pedro

En 1913, el nicarag ü ense Ruben Dario presenta este cuento, el cual relata la historia de un fraile que muere en nombre de la ciencia. Un ser pertubado por el maligno espiritu que infunde la ciencia, el cual fragmentaba sus horas coventuales entre ciencia y oracion, las disciplinas y el laboratorio que le era permitido. Con este texto, Ruben Dario, deja en claro que la fe es un acto de fidelidad, que se sobreentiende en el corazón sin pasar por la cabeza. “No pudo desde ese instante estar tranquilo, pues algo que era una ansia de su querer de creyente, aunque no viese lo sacrilegio que en ello se contenia, punzaba sus anhelos” Toda la historia tiene lugar en el cementerio de un convento, cuya visita va dirigida por un religioso. la guia advierte a sus seguidores sobre la lapida de Fray Pedro, personaje central del cuento. Un personaje “flaco, anguloso, palido” e incluso de espiritu perturbado cuya desgracia se veia venir con su sed de conocimiento. El fraile persuade a

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter