Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2020

La utilidad de lo inútil

Título original: “L’ utilità dell’ inutile” Autor: Nuccio Ordine   Traducción: Jordi Bayod Grau       Editorial: Acantilado Año de publicación: 2013 Numero de pagina: 176 Genero:  Ensayo, humanidades ‘Vivimos en un mundo dominado por la dictadura del utilitarismo’ Nuccio Ordine, nacido en Diamante, Calabria en 1958. Profesor, y filosofo y uno de los mayores conocedores del Renacimiento y del pensamiento Giordano Bruno, irrumpe en 2013 con uno de los ensayos mas provocadores de los últimos tiempos. Un ciudadano con las precariedades que en el hogar paterno podría suplir, una casa sin libros, con unos padres que solo habían estudiado en la escuela básica, sin librería ni biblioteca en el pueblo, de ahí surgió al que conocemos hoy como el profesor de literatura italiana en la Universidad de Calabria, y uno de los grandes exponentes del renacimiento. Este manifiesto,  La utilidad de lo inútil  se abre paso a favor del cultivo de las humanidades, las artes y la cienc

Juventud sin Dios

Título original: Jugend ohne Gott Autor: Ödön Von Horváth Traducción: Isabel Hernández Editorial: Titivillus Año de publicación: 1937 Numero de pagina: 224 Genero:  Novela literaria, narrativa Lo extraño en algún punto de la vida puede verse como una mezcla entre lo dado y lo imaginado. Mientras en 1937 se publica este libro, al año siguiente se da la muerte, pero una de esas muertes, quizás vista por mucho como pendeja, es decir, la muerte estaba para él ese día como lo que menos uno cree, en los Campos Elíseos en Paris, un fuerte viento quebró un árbol, el cual dejó sin vida a Horváth, mientras su novela iba creciendo en popularidad, cosas de la vida. Mientras los medios de prensa hablaban sobre las bombas en Cantón y ataque aéreos sobre Granollers, la de Horváth se publicaba, y este caía muy lejos de la Alemania en su apogeo de querer dominar el mundo. El texto  Juventud sin Dios  del escritor Ödön Von Horváth comienza con el cumpleaños número treinta y cuatro

Necesario pero imposible

Titulo original: Necesario pero imposible Autor: Javier Goma Lanzón Editorial: Taurus Año de publicación: 2013 Numero de pagina: 185 Genero:  Ensayo, filosofía Este libro que va en pos de recuperar la posición filosófica de la cuestión de la esperanza y de emprender aquella tarea que trilla los caminos del hombre para hacerle ver lo creíble de una supervivencia mas allá de la muerte. Nos pone al continuo de la tetralogía de la ejemplaridad, como  Aquiles en gineceo , el cual estudia el ser individual en este mundo, pero que en comparación con  Necesario pero imposible  abre la posibilidad de seguir siéndolo fuera de él. Esto viene a ser un buen aporte para la ensayística filosófica español, la reflexión de la esperanza por parte de Javier Gomá Lanzón. Los demás libros de esta tetralogía de la ejemplaridad: imitación y experiencia y Ejemplaridad pública “Para el yo moderno la imagen de un cosmos perfecto, regular y completo, que integra todos los seres, incluido el

Job

Título original: Job       Autor: Joseph Roth Traducción: Pablo Sauras Editorial: Alba Editorial Año de publicación: 2013 Numero de pagina: 120 Genero:  Novela literaria, narrativa “Acuérdate de Job. A él le ocurrió algo parecido a lo que te sucede a ti.” Joseph Roth nacido en Brody en 1894, una ciudad que queda muy cerca de Galicia. Moses Joseph Roth era su nombre completo, pero una vez viviendo en Viena, oculto el nombre Moses o Moisés, quizás con la idea de que pareciese menos judíos. Brody era el centro de la Haskala, la unión de la Ilustración judía. Fue un excelente alumno, aunque algo desdeñoso. Durante un buen tiempo fue tutor de los hijos de una condesa, donde aprendió de algún modo ser un dandy que  besaba las manos a las señoras, usaba bastón y monóculo. Después de la Primera Guerra Mundial empezó a escribir y se radicó en Berlín.  "Mi experiencia más inolvidable fue la guerra y el fin de mi patria, la  única  que tuve: la monarquía Austrohúngara&qu

Sobre la escritura. James Joyce

Título original: James Joyce. Scrivere pericolosamente. Riflessioni su vita, arte, scrittura Autor: James Joyce Traducción: Pablo Sauras Editorial: Alba Editorial Año de edición : 2013 Numero de pagina: 120 Genero:  Novela literaria, narrativa «Todavía estamos aprendiendo a ser contemporáneos de Joyce», dice Richard Ellman al principio de su monumental biografía sobre el autor. Y así es: las lecciones de Joyce, la revolución que supuso su obra, están hoy plenamente vigentes y su influencia sigue viva en los escritores actuales. James Joyce  (Dublín, 1882-1941) es uno de los más grandes autores del siglo XX. Su obra maestra, el  Ulises , es una novela inspirada en la  Odisea  donde cada capítulo supone una sorpresa por su originalidad y sus distintos estilos literarios, entre ellos el llamado «flujo de conciencia», técnica que el autor perfeccionó. También son obras maestras su colección de cuentos  Dublineses (1914) y las novelas  Retrato del artista adolescente  (19

Mortal y rosa

Título original: Mortal y rosa Autor: Francisco Umbral Editorial: Austral Año de publicación: 2011 Numero de pagina: 256 Genero:  Novela literaria, narrativa “Este libro, hijo, que nació no sé cómo, que creció en torno a ti, sin saberlo, se ha convertido en el lugar secreto de nuestras citas, en el refugio solo de mi conversación, de mi monólogo contigo, aunque ya toda mi vida es ese monólogo y no hacemos otra cosa que conversar, tú y yo, sin que nadie nos oiga” Hay escritores, que en la medida que va pasando el tiempo, uno se va creando un baúl, o mejor dicho, un estante con un gran letrero que reza:  Esperando su turno  y este es uno de esos escritores que sin rabia solo me miraba, diciéndome, cuando me leerá. De Francisco Umbral siempre he escuchado que es un escritor excepcional, que tiene un buen manejo de la escritura, que hasta muchos han llegado a decir, que cuando se llega a Umbral nos hacemos de una literatura buena, no es para tanto. Francisco Umbral e

La responsabilidad de vivir

Titulo original: “Alles Leben ist Problemlösen. Über Erkenntnis, Geschichte und Politik” Titulo traducid o:  La responsabilidad de vivir Autor: Karl R. Popper   Traduccion: Concha Roldan Editorial: Tirivillus Año de publicación: 1994 Numero de pagina: 185 Genero:  Ensayo, filosofía “La vida consiste en resolver problemas,” Karl Popper es considerado como uno de los más grandes filósofos de la ciencia del siglo XX.  A esto se añade También el  filósofo social y político de considerable estatura, un autoproclamado crítico-racionalista, un opositor dedicado de todas las formas de escepticismo, convencionalismo y relativismo en la ciencia y en los asuntos humanos en general y un defensor comprometido y firme defensor de la ' Sociedad abierta'.  SI hemos de buscar las muchas características del pensamiento de Popper es el alcance de su influencia intelectual: un filosofo alabado por Bertrand Russell, enseñó a Imre Lakatos, Paul Feyerabend y al futuro inve

El hombre que fue jueves

Titulo original:  The man who was Thursday Titulo traducid o:  El hombre que fue jueves Autor: Gilbert K. Chesterton         Traduccion: Jose Reyes Editorial: Clásicos universales Año de publicación: 1908 Numero de pagina: 185 Genero:  Novela, novela policiaca “Yo creía odiar todas las cosas más de lo que cualquier hombre puede odiar una sola cosa; y ahora descubro que nada me es más odioso que tú.” Es una intrigante mezcla de suspenso, farsa y romance gótico.  A esto apuesta Chesterton, cuando en su tesis sobre literatura p resenta una imagen de caos que podía producirse en los personajes de cada libro, y esta novela,  El hombre que fue jueves  cae en este planteamiento.  Es una novela que si fuésemos a los últimos capítulos o a la fiesta del ultimo capitulo, se cruzan: suspenso, farsa, historia de detectives, distopia, cuento de hadas y romance gótico. Sí al momento de leer los primeros capítulos, el coloquio entre Lucían Gregory y Gabriel Syme diríamos que e

Cómo leer literatura

Titulo original:  How to read literature. Titulo traducid o:  Cómo leer literatura Autor: Terry Eagleton Traduccion: Albert Vitó i Godina Editorial: Titivillus Año de publicación: 2013 Numero de pagina: 256 Genero:  Ensayo, literatura, filología En la medida que nos vamos sumergiendo en el mundo de la literatura, son muchas las interrogantes que nos hacemos, preguntas que van, no solo con el hecho de escoger un libro, ya sea porque alguien nos lo haya sugerido o porque la libre escogencia del mismo haya sido la pura decisión, sino por preguntas tales como la libertad de interpretarlo o lo bueno y malo en tal tipo de literatura, como estas hay otras, las cuales se esconden en el mundillo que tu otro no puede ver, pero que si esta ahí, porque de lo contrario, cual seria la necesidad del hombre en dejar un rastro de paso por este mundo, sino a través de la literatura. El crítico y filólogo Terry Eagleton, nacido en Salford de una familia obrera y católica, doct

My Mother's Secret

Titulo original:  My Mother's Secret Titulo traducid o:  El secreto de mi madre          Autor: J.L. Writterick Editorial:  G.P. Putnam's Sons Año de publicación: 2013 Numero de pagina: 208 Genero:  Narrativa “Este es un mundo en el que ser insignificante, hacerse necesario y tener contactos son las mejores formas de sobrevivir.” Nos encontramos en uno de los temas que ha dado mas tela por donde cortar. El holocausto, el extermino de judíos, ha sido la materia prima para muchos escritores, los cuales al escuchar el testimonio de un sobreviviente, ya este es un motivo para verter ese testimonio en la literatura, y no es ajeno lo que se trata en este libro,  El secreto de mi madre  una versión ficticia de una historia real del Holocausto.  Jenny L. Witterick, quien nació en Taiwan, y hoy dia vive en Canada, se mudo en 1968. En la actualidad desempeña profesional como presidenta de Sky Investment Counsel.  El secreto de mi madre  es la primera novela. Ell