Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de 2020

El imitador de Dios

Título original:  El imitador de Dios         Autor:  Luis Lozano Editorial: Alfaguara Año de publicación:2011 Año de edición :2011 Número de página:155 Genero: Novela, Ficción, Narrativa hispánica, Humor,    Novela que en el 2011 obtuvo el Premio Clarín a mejor novela bajo la supervisión de los jurados Edgardo Cozarinsky, Rosa Montero y Juan Cruz. Juan Cruz expreso: “ tiene el clima de Rulfo, el ritmo de Onetti y la pasión literaria de Cortázar”.  Sin lugar a dudas, este escrito no es más que el protagonismo de un personaje enigmático, Vieytes,  de la ciudad de Providencia que tras una larga desaparición a raíz de darle muerte a su padre, cuando este obligo a su mujer, Laura, acostase con  él , se presenta , pero ahora con un proyecto debajo del brazo, una obra teatral de nombre La Obra, pero con personajes salidos de la propia Providencia, como establecen  "una superposición del espacio ficticio con el espacio real", la cual la califico como, teatro comunitario.   El imitad

El maestro

Título original:  El maestro     Autor: Màrius Mollà Editorial: Ediciones B Año de publicación:2015 Año de edición :2015 Número de página:280 Genero: Novela, Ficción, Ficción histórica,    “Emili Boix vivía el extraño miedo de encontrar su sitio y temer perderlo, el no querer entregarse del todo y el verse empujado al compromiso. A veces pensaba que no estaba del todo integrado, y otras, que se implicaba demasiado. En realidad, no sabía hasta qué punto los afectos le estaban anclando a aquel lugar tan remoto llamado Can Noguera, en mitad de los frondosos bosques del Montseny.”   Para los amantes de los títulos de los libros, quizás El Maestro de Màrius Mollà, no invita a leerlo, pero no necesariamente en un titulo estará la grandeza o no de un libro para menospreciarlos, y este es uno de esto libro, donde al ir profundizando en sus páginas es de por si entrar a una invitación al himno de la educación, una novela brillante, que a medidas que avanza reparara que valió la pena leerlo. Est

No voy a pedirle a nadie que me crea

Título original:  No voy a pedirle a nadie que me crea      Autor:  Juan Pablo Villalobos Editorial: Anagrama Año de publicación:2016 Año de edición :2016 Número de página:280 Genero: Novela, Ficción, Narrativa hispánica, Humor,    Contando la historia de un mexicano, el cual se traslada a Barcelona con fin de doctorarse da inicio esta novela de Juan Pablo Villalobos, la cual obtuvo el 34 Premio Herralde de Novela 2016.  « J uan Pablo Villalobos escribe como actuaba Buster Keaton: te arranca la carcajada manteniéndose impávido, sin mover un músculo. En sus anteriores novelas ya había ido construyendo un mundo propio con personajes entrañables y excéntricos a los que les sucedían cosas extrañas y divertidísimas. Y ésta lo consagra como un escritor imprescindible. En ella, y a través de la odisea de un hombre normal que se ve envuelto en peripecias de lo más rocambolescas, nos habla de la realidad y la ficción, o sea de la importancia de la literatura en nuestras vidas, y del papel funda

El pintor de Salzburgo

Título original:  Le peintre de Salzbourg Autor:  Charles Nodier Traducción: Tomas Orts Ramos Editorial: Impedimenta Año de publicación:1803 Año de edición :2012 Número de página:196 Genero: Novela, Ficción, Ficción Gótica,    De entrada, esta novela gótica, la cual lleva por un nombre algo extenso  El pintor de Salzburgo, diario de las emociones de un corazón sufriente, seguido de meditaciones en el monasterio , escrita por Charles Nodier, quien la escribió cuando a penas contaba con veinte años, es un libro realmente de jóvenes, y el cual obviamente estaba inspirado por el Werther de Goethe, fue uno de los primeros entre los franceses después de la obra alemana. Que si Charles Munster tiene algunos de los rasgos del amante de Charlotte, su fisonomía esta lejos de ser la misma, los sufrimientos de estos dos desafortunados no son tampoco iguales, son dos tonalidades muy distintas de dolor semejante. Los tormentos que desgarran a Werther son quizás mas íntimos, mas profundos, mas inexor

El Jardín de los suplicios

Título original:  Le jardín des supplices Autor:  Octave Mirbeau Traducción: Luís María Tod ó Editorial: Impedimenta Año de publicación:1899 Año de edición :2010 Número de página:230 Genero: Novela, Ficción, Erótica, Horror   El Jardín de los suplicios es un conjunto razonado de varios artículos entre 1892 y 1898 por Octave Mirbeau y publicados en varios periódicos (Le journal o l'Echo de Paris, y para las necesidades de la novela, el autor ha reelaborado y reestructurado sus textos para ofrecer un conjunto coherente. Una novela que apareció en medio del convulso caso Dreyfus, y que de parte de Mirbeau es un aprovechamiento para denunciar la estupidez de los hombres, utilizando la ironía, subversión y lirismo como arma panfletista para criticar a Francia, y aun más a todo Europa Occidental.    El jardín de los suplicios esta compuesto por tres partes: Frontispicio, que es la discusión de una ecuación filosófica ¿Esta el crimen y el salvajismo arraigado en las profundidades del homb

Duelo

Título original:  Duelo Autor:  Eduardo Halfon Editorial: Asteroide Año de publicación:2017 Año de edición :2017 Número de página:106 Genero: Novela, Ficción,  A juzgar por la portada, y más aún, por el título de este libro, podría entenderse en varias direcciones, una por dos niños que pierden sus miradas en algo que no le causa emoción, sino la más urgente atención a algo que pasa, lo cual ignoramos, y que nos causa el más arraigado deseo de saber, pero nos vemos privado ir por más. A la vez el título nos puede llevar al significado de la palabra duelo, que puede ser combates individuales, donde un luchador se enfrenta a otro en un tiempo finito, pero también puede ser el desconsuelo, el dolor, el pes ar, la aflicción o pena que experimentamos tras la ida de un ser querido. Después de todo, él y los personajes que anidan esta novela pasan por los dos estadios del significado del título. El libro   Duelo   del Guatemalteco Eduardo Halfon es una construcción de recuerdos e indagación d

El canto del cisne

Título original: Swan song Autor:  Edmund Crispin Traducción: José Calles Vales  Editorial: Impedimenta Año de publicación:1947 Año de edición :2012 Número de página:276 Genero: Novela, Misterio, Ficción, Thriller   Tremenda sentencia da el inicio de esta novela a los cantantes, comparándolos a estúpidas criaturas, estulto de un escenario, pero cambiemos el rumbo de esta introducción “Esa susceptibilidad e irritabilidad de los cantantes, y esos lapsus aterradores y esos vacíos intelectuales, se observan también en los actores… ” pues como lo dice la narración no hay una respuesta a este complejo problema.    En esta entrega, Edmund Crispin nos trae el  aficionado detective  y profesor de Oxford, Gervase Fen, quien también había sido uno de los personajes principales de su anterior novela  La juguetería errante . Una novela que preludia los ensayos de una compañía de teatro en Oxford donde seria presentada  Los maestros cantores de Nuremberg  de Wagner. Relación entre Elizabeth Hardeing

El enamorado de la Osa Mayor

Título original:  Kochanek Wielkiej Niedźwiedzicy r Autor:  Sergiusz Paiseck Traducción: Jerzy Sawomirski y Anna Rubió  Editorial: Acantilado  Año de publicación:1937 Año de edición :2006 Número de página:512 Genero:, Novel, Ficción   Un escritor por casualidad de la vida, pues como confiesa, dado su confinamiento en la cárcel de Wronki, de la cual otros presos siguieron este oficio, decidió emularlo. En algún momento de 1935 o 1936, su prosa carcelaria llamó la atención de un famoso novelista y periodista, Melchoir Wankowicz, que en su momento recorría los recintos carcelarios polacos como reportero. Hay que tener en cuenta, que Paiseck trabajó para el servicio de inteligencia polaco, donde obtenía una remuneración escasa, lo cual se tornó al contrabando. Ser capturado por el enemigo, en este caso los rusos, siendo espía, era ejecutado, pero por ejerce el contrabando, que hasta llegó contrabandear cocaína a la URSS, eran encarcelados. La popularidad de su libro organizó el apoyo de va

El hombre sentado en el pasillo y El mal de la muerte

Título original:  L homme assis dans le couloir y et La maladie de la mort Autor:  Marguerite Duras Traducción: Beatriz de Moura  Editorial: Tusquets editores          Año de publicación:1980 y 1982 Año de edición :2010 Número de página:74 Genero: Relatos, Narrativa, Ficción, Eróticas   Su producción como escritora, en muchas ocasiones con trazos autobiográficos, le convirtió en uno de los principales nombres de la nouveau roman, abordando temas como la soledad,  el amor o la muerte. En la filmografía dirigió su primera película,  La música , colocándola entre el vanguardismo y la experimentación. Se abandonó al alcoholismo y que decir de su relación con su último esposo Yann Andrea Steiner, ella de 65 años y el de 28 años hasta la hora de su muerte cuando el cáncer le arrancó la vida. Pero, no ahondaremos más en su biografía, sino en estos dos cortos relatos .   Para Marguerite Duras, la tarea de la literatura es representar lo prohibido.  El hombre sentado en el pasillo  es seguramen

Ha dejado de llover

Título original: Ha dejado de llover Autor:  Andrés Barba Editorial: Anagrama Año de publicación:2013 Año de edición :2013 Número de página:208 Genero: Narrativa hispanoamericana, Novela, Novelas cortas, Ficción   Mas allá de las prestaciones, o mejor dicho, de las pretensiones del titulo de este texto, y de lo que pueda evoca la imagen que muestra el mismo, ya de por si pueda ser un buen inicio para dar lectura , pero no, no tanto así cuando llegas ahondar en cada unas de sus páginas, claro es mi opinión del mismo, notará una lectura muy lineal, donde el único objetivo pareciere solo contar por contar.   Ha dejado de llover, es el título de una novela que reúne cuatro historias cortas de Andrés Barba. Cuatro historias de familia, que evocan la infancia, las heridas, las punzadas de los recuerdos, las relaciones entre hijos y padres, la juventud tejiendo su mundo, o el mundo tejiendo las verdades y mentiras de la juventud, el rechazo, la soledad, la frustración y el desencuentro, la in

Cien noches

Título original: Cien noches Autor:  Luisgé Martin Editorial: Anagrama      Año de publicación:2020 Año de edición :2020 Número de página:264 Genero: Novela, Narrativa, Ficción    Tras haber leído hace unos días atrás el premiado Ensayo de Anagrama 2020,  Las cosas como son y otras fantasías  que recayó en Pau Luque, un buen merecido premio, ahora le toca el Premio Herralde de Novela 2020 a  Cien días  del madrileño Luigé Martin, una novela la cual como dice el mismo escritor en su libro: “ Cien noches , por tanto, es una novela viajera, promiscua y compartida. Las tres mejores cosas que se puede ser.” Sin lugar a duda es una excelente propuesta de lectura.   «En  Cien noches,  perfecta hibridación de novela de tesis y cuento de hadas, Luisgé Martín es más Luisgé Martín que nunca; amor romántico y años receptores, fidelidad afectiva y promiscuidad culpable, evocan el conflicto entre erotismo caducifolio y persistencia de los afectos, así como la imposibilidad de vivir el placer mientra

Las cosas como son y otras fantasías

Título original:  Las cosas como son y otras fantasías Autor:  Pau Luque Editorial: Anagrama      Año de publicación:2020 Año de edición :2020 Número de página:256 Genero: Ensayo, Moral, Arte, Arte narrativo, Imaginación   El premiado Pau Luque de Anagrama de Ensayo 2020 con su libro  Las cosas como son y otras fantasías  en la 48ª  edición, escogido entre 166 originales procedentes de 16 países y dotado con 8,000 euros, es un texto que apuesta al descrito de la ficción y la demanda de realidad que caracteriza a nuestra época, como dijera Daniel Rico, un miembro del jurado. Paul Luque es investigador en Filosofía del Derecho en el Instituto de Investigaciones Filosófica de la Universidad Autónoma Nacional de México.    Andar entre  Las cosas como son y otras fantasías  del barcelonés es a primera vista ver una madurez bien depurada de una obra cuidadosamente elaborada, de esas que el lector profundiza conjuntamente con el autor sobre las palabras que provocan cierta imagen que llevan a

La travesía de la escritura. De la cultura oral a la cultura escrita

Título original: La travesía de la escritura Autor:  Sergio Pérez Cortés Editorial: Taurus Año de publicación:2006 Año de edición :2006 Número de página:368 Genero: Ensayo, Lingüística, critica literaria   La marcada distancia entre el lector y la escritura en la actualidad se encuentra matizada por el olvido que de algún modo nos hace culpable en la ignorancia de cómo llegamos a ser lector de lo escrito, de cómo ese objeto, que hoy llamamos libro se fue transformando hasta hacerse parte de nuestra vida, sin importa el papel o su forma digital. Potenciar el objetivo de investigación de años atrás para recorrer esa travesía por la escritura es un trabajo sumamente laborioso que a la larga nos pone claro de algunos conceptos que están sellando en nosotros, pero para llegar donde están fue todo un proceso.   El libro La travesía de la escritura. De la cultura oral a la cultura escrita del lingüista Sergio Pérez Cortés es uno de esto libro que al leerlo no te deja igual, pues cada una de s

La Verdad Sobre El Caso Del Señor Valdemar

Publicado por primera vez en 1845, este cuento de Edgar Alan Poe, aparecer simultáneamente en la edición de ese día en la ciudad de New york The Broadway Journal y en la edición de revista The American Review: A Whig Journal. Mientras que en Gran Bretaña se publicó en forma de panfletos bajo el título de Mesmerismo en Articulo Mortis o Los últimos días de M. Valdemar.   De que va este cuento, nada más ni nada menos que la de un moribundo, que en el lecho de muerte, y como lo cuenta el narrador a una periodista, se deja hipnotizar. Su objetivo era saber si se podía prolongar la vida a través de estos métodos o mesmerismo. En tremendo encrucijada quedo el experimento, pues Monsieur Valdermar quedó en un estado de limbo, ni allá ni aquí durante seis meses.  En el cuento en cierto punto se vuelve redondo, se le de mucha vuelta a la trama para llegar al  final del mismo, que fácilmente puede rayar a lo aburrido, tanto si lo lee como que lo escuche.   

Vía revolucionaria

Título original: Revolucionary Road Autor:  Richard Yates Traducción: Luis Murillo Fort Editorial: Alfaguara Año de publicación:1961 Año de edición :2013 Número de página:376 Genero: Novela, ficción   Considerando el tiempo de esta novela, y sobretodo su adaptación al cine, siempre tengo por criterio leer el libro y después ver la película con el fin de posicionar algún punto en común, y por lo general no tan común entre ambas acciones. Si el gran grueso que pudo ver la película, quizá no notó que es una adaptación del libro Revolucionary Road del escritor Richard Yates, escrita en 1961, y que más luego, el cineasta Sam Mendes hizó la adaptación, con la participación de los actores, que otra vez se reunieron después de la afamada película The Titanic, Leonardo DiCaprio y Kate Winslet. Se estrenó en diciembre de 2008.   April y Frank Wheeler son una pareja joven y próspera que vive con sus dos hijos en un suburbio de Connecticut a mediados de la década de 1950. Seguro de sí mismo enmasc

La gran fortuna

Título original: The great fortune Autor:  Olivia Manning Traducción: Eduado Jord á Editorial: Libros del Asteroide Año de publicación:1960 Año de edición :2020 Número de página:456 Genero: Novela, ficción   De entrada debo dar mi mea culpa, pues hace unos días emití un comentario respecto a este libro, donde decía que los primeros capítulos se me hacían como barco de papel sobre un riachuelo, el cual se va desvaneciendo a medida que pasa el tiempo, pues no lograba captar mi atención para embárcame en una novela secuencial. Pero, a medida que iba pasando páginas, la historia se iba tornando mas interesante, claro no diciendo con esto que haya podido ver ella la gran novela.   La gran fortuna es el primer libro de la trilogía balcánica, una  autobiográfica de Olivia Manning, la cual captura a la perfección la comunidad de expatriados, en una ciudad acosada por los rumores y la amenaza constante de invasión. Una Europa sometida al mínimo estado de las emociones que afecta a todo un colec

La persona normal

Título original: Noodweer Autor:  Marijke Schermer Traducción: Julio Grande Morales Editorial: Alfaguara Año de publicación:2016 Año de edición :2019 Número de página:176 Genero: Novela, ficción   Este texto escrito por la dramaturga y novelista neerlandesa Mirijke Scherme, que en 2013 con su primera novela (Gente bajo el agua) fue seleccionada como mejor debut por el diario Thouw, y La persona normal quedó finalista en 2017 por el principal galardón literario de los Países Bajos y Belgica: el ECI. Es una novela que a partir de la primeras páginas apuesta a una pareja que enmarca a la típica familia muy unidad, pero con la amenaza al asecho, que en todo momento procura destruir esa felicidad. Bruch, un médico, Emilia, una estadística, y sus dos hilas, y de paso la niñera. Un retrato agudo y despiadado de una mujer que se atasca en las buenas intenciones y la renuencia a dejarse engañar por el trauma.   La historia comienza con el acercamiento, durante una noche de fiesta de una buena a