Ir al contenido principal

Leopoldo Brizuela, premio Alfaguara de Novela 2012: "El miedo sigue presente en Argentina"

MADRID, 23 (EUROPA PRESS)

El escritor argentino Leopoldo Brizuela rememora el drama que vivió Argentina tras la dictadura militar y la tragedia que atrapó a miles de familias en la novela 'Una misma noche', galardonada con el Premio Alfaguara de Novela 2012.

Brizuela radiografía una parte de la sociedad argentina en esta novela que está estructurada en forma de "thirller existencial", según apuntó la escritora Rosa Montero, presidenta del Jurado de la XV edición del Premio Alfaguara, fallado en Madrid el pasado mes de marzo.

En una entrevista con Europa Press, Brizuela Subraya "las capas de dolor" que encierra la sociedad argentina y el "miedo" que todavía existe, unido al temor por a los "fantasmas" que todavía pueden aparecer y "asaltarte", explica. 

"Empecé a escribir esta novela preguntándome por qué tenemos tanto miedo, sin ni siquiera cuestionarlo", reconoce el autor, quien en su novela desarrolla la trama partiendo del asalto a la casa de una vecina por parte de las fuerzas del orden. El escritor Leonardo Bazán es testigo involuntario de este hecho que le sirve para rememorar una experiencia similar ocurrida en 1976, a poco de comenzar la dictadura militar en Argentina.

"La novela enfoca la época en la que empezaron los juicios, no solo a los grandes jerarcas, si no a los culpables de delitos de lesa humanidad y enfoca también el terrible impacto que puede tener una condena al hacerse pública. Por primera vez uno escucha que lo que le paso a una persona y otra, y eso tiene un enorme poder", confiesa. 

"Me gusta mucho decir que es una novela de suspense y estoy contento de que haya encontrado su propia arquitectura", señala el autor, para quien en 'Una misma noche', un mismo personaje es la víctima, el culpable y el detective, pero subraya que hubo hechos "horrorosos y condenables" y muchos "malos".
Por todo ello, para su autor, las páginas de 'Una misma noche' contienen "dolor" y el misterio de cómo un hecho ocurrido hace 30 años "puede ser registrado de distinta manera por la memoria".

BASADO EN HECHOS REALES 

Leopoldo Brizuela reconoce que el texto está basado en "hechos reales" y parte de los recuerdos que se despiertan en un escritor, Leonardo Diego Bazán, quien tiene regresar a casa de sus padres para cuidar de su madre viuda.

Con todo ello, el relato, mediante un diálogo constante entre los años 2010 y 1976, sirve de indagación de una de las etapas más tenebrosas de la política argentina, reflejando a víctimas y verdugos "poniéndose en el lugar del otro", explica el autor.
Preguntado por la expropiación de las acciones de YPF, Brizuela declara que por primera vez Gobierno y oposición estuvieron de acuerdo en algo. "Me parece bien que un país pueda decidir sobre los recursos naturales y no una empresa, pero no creo que el sentimiento de un argentino sea que le quitamos algo a España", explica el autor. 

El Premio Alfaguara de Novela 2012 está dotado con 175.000 dólares y una escultura de Martín Chirino. El jurado, presidido por Rosa Montero, estuvo compuesto por Montxo Armendáriz, Lluís Morral, Jürgen Dormagen, Antonio Orejudo y Pilar Reyes (con voz y sin voto).

Leopoldo Brizuela nació en 1963 en La Plata, provincia de Buenos Aires, Argentina. Estudió Letras en la Universidad de La Plata. Es narrador, poeta y traductor. Su primera novela, 'Tejiendo agua', escrita a los diecisiete años, obtuvo el Premio Fortabat 1985. Inglaterra. 'Una fábula' ganó el Premio Clarín de Novela 1999 y el Premio Municipal de la Ciudad de Buenos Aires, y fue publicada en varios países, con reseñas consagratorias en medios internacionales como Le Monde, El País y La Folha de Sao Paulo. 

Es autor también de la nouvelle 'El placer de la cautiva' (2001), el libro de relatos 'Los que llegamos más lejos' (Alfaguara 2002) y la novela 'Lisboa. Un melodrama' (Alfaguara Argentina, 2010; Alianza, 2010), entre otros libros. 

Ha traducido a Henry James, Flannery O'Connor y Eudora Welty, entre otros autores. Fue escritor residente del Banff Center For the Arts, Canadá; del International Writing Program de la Universidad de Iowa, y recibió el subsidio de la Fundación Gulbenkian de Lisboa para el estudio de la cultura portuguesa. Colabora habitualmente en los diarios Clarín y La Nación, y coordina talleres de escritura creativa.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

La extraña muerte de Fray Pedro

En 1913, el nicarag ü ense Ruben Dario presenta este cuento, el cual relata la historia de un fraile que muere en nombre de la ciencia. Un ser pertubado por el maligno espiritu que infunde la ciencia, el cual fragmentaba sus horas coventuales entre ciencia y oracion, las disciplinas y el laboratorio que le era permitido. Con este texto, Ruben Dario, deja en claro que la fe es un acto de fidelidad, que se sobreentiende en el corazón sin pasar por la cabeza. “No pudo desde ese instante estar tranquilo, pues algo que era una ansia de su querer de creyente, aunque no viese lo sacrilegio que en ello se contenia, punzaba sus anhelos” Toda la historia tiene lugar en el cementerio de un convento, cuya visita va dirigida por un religioso. la guia advierte a sus seguidores sobre la lapida de Fray Pedro, personaje central del cuento. Un personaje “flaco, anguloso, palido” e incluso de espiritu perturbado cuya desgracia se veia venir con su sed de conocimiento. El fraile persuade a

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter