Ir al contenido principal

"Leer es un placer más grande que el placer de comer"

Esta mujer no duerme. Pero sueña. Es una librera. Argentina, hija de un español que puso una librería en Buenos Aires, Natu Poblet, esta figura enjuta y nerviosa, quiere convertir su pasión por los libros en una manía global. Ha venido a España para contar que hace una emisión de radio, Leer es un placer, que empezó en el año 1995. "En 2000 se fueron todos los sponsors y quedamos varados hasta que conseguimos rearmarnos y en 2008 empezamos de nuevo. Hasta hoy, y creciendo". Se puede oír en Internet y tiene la vocación de divulgar todo lo que escriban los autores que hacen sus historias en español.

Cuando la vemos, casi al amanecer, en este hotel tan literario ya lleva contestados no sé cuántos correos, y ya va por la mitad de los tres libros que lee al tiempo. Es flaca, enflaquecida además por la actividad que despliega y por el desdén que tiene por la comida. Pero ha de comer. "Sí, pero de a poquito, lo importante es leer". Por eso quiere desayunar, tan solo, porque además así habla de su proyecto, que ya tiene algunos años. Muchos autores españoles a hispanoamericanos han pasado por sus micrófonos. "Y no cejo en mi empeño de convertir la literatura en español en un acontecimiento global".

Ya hizo que su librería (su padre la llamó así, hace 75 años, Clásica y Moderna) fuera el centro de reunión de intelectuales y literatos argentinos. Hay un relato de Manuel Vicent, sobre lavabos, en el que el escritor cuenta que un día halló su figura señalando el baño de hombres en Clásica y Moderna. Y el baño de mujeres tiene por fuera la foto de Clara Sánchez, premio Alfaguara como aquel y ahora premio Nadal, también como Vicent.

"Los tenía a mano, y ahí los puse. Qué mejor reclamo que un escritor para decir donde tienes que hacer pipí". Come como un pajarito. Un poco de sandía, unas peras, algo de manzana; todo lo mira desde el plato, y el periodista le avisa: "Hay que comer; los argentinos desayunan mucho". "No creas que tanto. Un té, un café, los famosos cruasanes, o medias lunas, como decimos nosotros. No mucho más". Las editoriales, que convocan a los libreros a relatarles sus novedades, "nos ponen medias lunas, jamón, queso... Ahora bien, cuando voy a Fránc-fort, a la feria, compruebo cómo se desayuna en Europa: ¡hasta chucrut en las mesas! Y al lado de tanta comida me encuentro con un recipiente con champán. Me senté al lado, me pedí un café y tomé dos copas de champán. Pero eso solo lo he visto en Alemania".

"¡Ah!", añade. "¡México es una locura también! Y en Guadalajara era imposible abarcar los desayunos con una sola mirada". En Clásica y Moderna hay un restaurante pionero en una librería. "Allí tengo mi computadora y mi banquetita. Y veo comer, porque a mí lo que me interesa es hablar de libros. A veces, cuando me da hambre, pido que me traigan un cortado y una tortilla de patatas en trocitos, porque eso me permite seguir trabajando". Y conversando.

Conversar es su pasión. Lo hace en la radio. Su intención: "Intentar formar una comunidad de lectores de lengua española, apostar por la inmensa riqueza de este idioma. Crear una compañía de lectores sirviéndome de la radio". ¿Y lo conseguirá? "¿Tú qué crees? Claro que sí, porque es imprescindible y porque leer es divertido. Un placer. Mucho más que comer".

Hotel de Las Letras. Madrid

- Dos desayunos completos:

cruasanes, frutas variadas, café y agua.

Total: 36 euros.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

La extraña muerte de Fray Pedro

En 1913, el nicarag ü ense Ruben Dario presenta este cuento, el cual relata la historia de un fraile que muere en nombre de la ciencia. Un ser pertubado por el maligno espiritu que infunde la ciencia, el cual fragmentaba sus horas coventuales entre ciencia y oracion, las disciplinas y el laboratorio que le era permitido. Con este texto, Ruben Dario, deja en claro que la fe es un acto de fidelidad, que se sobreentiende en el corazón sin pasar por la cabeza. “No pudo desde ese instante estar tranquilo, pues algo que era una ansia de su querer de creyente, aunque no viese lo sacrilegio que en ello se contenia, punzaba sus anhelos” Toda la historia tiene lugar en el cementerio de un convento, cuya visita va dirigida por un religioso. la guia advierte a sus seguidores sobre la lapida de Fray Pedro, personaje central del cuento. Un personaje “flaco, anguloso, palido” e incluso de espiritu perturbado cuya desgracia se veia venir con su sed de conocimiento. El fraile persuade a

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter