Ir al contenido principal

La mirada del paseante

Esta es una novela distinta. Es distinta en estructura, en la aplicación del punto de vista y en su escritura, lo cual es como decir que estamos ante un libro extraordinariamente sugestivo y un verdadero derroche de arrojo literario. Teju Cole es un escritor e historiador de arte, hijo de padres nigerianos, nacido en Michigan, criado en Nigeria y establecido desde 1992 en Estados Unidos. Ciudad abierta es su primera novela y entronca directamente con el gran creador de la literatura moderna, Charles Baudelaire, porque su narrador es un paseante que camina por la ciudad y mira. Hay en él un placer de mirar y sentir semejante al del flâneur de Baudelaire sintiéndose anónimo observador entre la multitud desconocida. En ambos se da esa visión de la ciudad moderna concebida como “desierto del hombre”, pero la singularidad de Cole está en que él, aunque vive y trabaja en la ciudad de Nueva York, la contempla con una mirada exterior, no nativa, y su intención es el conocimiento, no el descubrimiento de un sustancial cambio de modelo social.
El relato es también un repaso minucioso, y emotivo, de su propia historia
La novela debe también mucho a un escritor como W. G. Sebald: esa mezcla de narración, reportaje y observación que Sebald ajustó magistralmente en Los anillos de Saturno halla aquí su eco porque el narrador es un paseante que camina y observa, reacciona, se relaciona —principalmente con inmigrantes y, en estupendo contrapunto, con un viejo profesor de literatura y una cirujana belga— y, al aire de las pequeñas cosas y los pequeños sucesos, integra en la corriente de su relato de manera admirable los conflictos del mundo, bien políticos, bien morales y éticos; con ello, el flujo de pensamiento que lo acompaña en sus paseos se introduce en la propia descripción de la ciudad, que se muestra con una plasticidad (colores, objetos, sensaciones) deslumbrante. Es tan difícil mezclar bien todos estos aspectos de una narración que su novela se convierte en un logro memorable.

El narrador es un joven psiquiatra nigeriano establecido en la ciudad y el relato es también un repaso minucioso, y emotivo, de su propia historia, de su conciencia y su yo, del cual se desprende también la presencia y el hondo sentido de la inmigración y sus consecuencias, expuesto con serenidad y sentimiento. En cuanto a la estructura, fundada en la sucesión de paseos —y en una escapada a Bruselas muy bien elegida como contraste—, alterna pasado y presente, tanto de sí mismo como de sucesos y problemas de nuestro siglo, en una interrelación que se desliza de un tiempo a otro con gran naturalidad como, por ejemplo, el paso de la lluvia en la casa de Lagos a la lluvia de Bruselas. Junto a ello, la sensibilidad perceptiva del narrador, llena de referencias culturales, obvia esa trampa clásica del escritor primerizo de la referencia constante a las fuentes culturales y se muestra con frescura y convicción. Y lo mismo puede decirse de su andariega escritura, donde la descripción se llega a cargar de imágenes que no abruman y de otras de sugestiva sencillez, como cuando anda por la orilla del Hudson (“Escuchando el aliento del agua caminé por el paseo hacia el norte”).

Y esta novela es, quizá, una fascinante versión moderna de lo que antes se llamaba "novela de ideas". Transcurre en 2007, seis años después del atentado a las Torres Gemelas.

El País

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

La extraña muerte de Fray Pedro

En 1913, el nicarag ü ense Ruben Dario presenta este cuento, el cual relata la historia de un fraile que muere en nombre de la ciencia. Un ser pertubado por el maligno espiritu que infunde la ciencia, el cual fragmentaba sus horas coventuales entre ciencia y oracion, las disciplinas y el laboratorio que le era permitido. Con este texto, Ruben Dario, deja en claro que la fe es un acto de fidelidad, que se sobreentiende en el corazón sin pasar por la cabeza. “No pudo desde ese instante estar tranquilo, pues algo que era una ansia de su querer de creyente, aunque no viese lo sacrilegio que en ello se contenia, punzaba sus anhelos” Toda la historia tiene lugar en el cementerio de un convento, cuya visita va dirigida por un religioso. la guia advierte a sus seguidores sobre la lapida de Fray Pedro, personaje central del cuento. Un personaje “flaco, anguloso, palido” e incluso de espiritu perturbado cuya desgracia se veia venir con su sed de conocimiento. El fraile persuade a

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter