Ir al contenido principal

Heaney ve en Asturias infierno, purgatorio y paraíso de "La Divina Comedia"

Avilés, 4 abr (EFE).- El premio nobel de literatura Seamus Heaney ve en Asturias una versión resumida de "La Divina Comedia" de Dante, en la que el infierno serían los hornos de la acería de Veriña, en Gijón; el purgatorio se situaría "cerca de Piedrasblancas", y el paraíso San Juan de la Arena, en dirección a Santiago de Compostela.

Así lo refleja uno de sus poemas inspirados en Asturias -una región a la que está vinculado desde hace años-, que hoy leerá en un acto que protagoniza en marco del Ciclo de Palabra en el Centro Niemeyer.

"Me siento como en casa y, en particular, este poema ("Los pequeños cánticos de Asturias") es una especie de versión muy resumida de la Comedia de Dante, en la que veo el infierno, el purgatorio y el paraíso", ha declarado el nobel.

Heaney es el protagonista de un nuevo encuentro del Ciclo de Palabra, que tiene lugar en la cúpula del Centro Oscar Niemeyer, de Avilés, donde será entrevistado por el escritor asturiano Jordi Doce.

El autor irlandés, considerado como uno de los mayores poetas en lengua inglesa del siglo veinte, nació en 1939, en County Derry, Irlanda del norte.

Durante sus estancias veraniegas en Asturias, el nobel produjo parte de su obra, en este caso inspirada en una tierra con muchas analogías a su Irlanda natal, que se hace presente en las llanuras y en la costa.

"Cuando desciendo del avión hay una sensación de estar como en casa, la visión de la costa se parece mucho a la irlandesa, y también cuando veo en este paisaje el que yo veía cuando era joven", ha evocado Heaney.

La Cúpula del Niemeyer sirve de escenario para un repaso a su obra, desde el primer poema publicado, hasta el último, inédito, que precisamente tiene un eco en aquél que tituló "Cavando".

En el primero se imagina que la pluma con la que escribe guarda relación con la azada con la que trabajaba su abuelo en campo de Irlanda.

En el último poema, el regalo de una pluma le hace preguntarse al autor si ha dedicado demasiado tiempo a tareas que no eran escribir y si tendría que haberla utilizado más a menudo.

"La respuesta es que quizás sí, no lo sé, pero en cualquier caso sigo escribiendo, y fluye la escritura", ha explicado Heaney, que recibió el Premio Nobel de Literatura en 1995.

Para el autor de "The Spirit Level", este tipo de encuentros con los lectores, como el que hoy le trae a Avilés, tienen su raíz en la amistad, que es la razón por la que en muchas ocasiones los acepta.

"Además, también hay un elemento, una analogía entre culturas que permite que las lecturas funcionen y España, con su historia problemática y el fondo religioso de su cultura, tiene un hilo de comunicación con Irlanda", ha considerado el escritor.

Por otra parte, también cree que "la poesía puede atravesar fronteras" y unos versos "cobran nueva vida y energía si son leídos ante un público, en lo que no deja de ser un ritual en el que los concelebrantes creen que vale la pena prestar atención a este arte".

En un encuentro con periodistas, previo a la sesión de lectura, el nobel se ha referido a los premios Príncipe de Asturias, para aseverar que éstos, como otros galardones, "reafirman la literatura como tal y la pone en el centro del debate y de las noticias".

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

La extraña muerte de Fray Pedro

En 1913, el nicarag ü ense Ruben Dario presenta este cuento, el cual relata la historia de un fraile que muere en nombre de la ciencia. Un ser pertubado por el maligno espiritu que infunde la ciencia, el cual fragmentaba sus horas coventuales entre ciencia y oracion, las disciplinas y el laboratorio que le era permitido. Con este texto, Ruben Dario, deja en claro que la fe es un acto de fidelidad, que se sobreentiende en el corazón sin pasar por la cabeza. “No pudo desde ese instante estar tranquilo, pues algo que era una ansia de su querer de creyente, aunque no viese lo sacrilegio que en ello se contenia, punzaba sus anhelos” Toda la historia tiene lugar en el cementerio de un convento, cuya visita va dirigida por un religioso. la guia advierte a sus seguidores sobre la lapida de Fray Pedro, personaje central del cuento. Un personaje “flaco, anguloso, palido” e incluso de espiritu perturbado cuya desgracia se veia venir con su sed de conocimiento. El fraile persuade a

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter