Ir al contenido principal

Mansfield Park

Título original: Mansfield Park

Autor: Jane Austen

Traducción: Miguel Martin

Editorial: Penguin Clásicos

Año de publicación:  1814

Año de edición :2003

Número de páginas:488

Genero: Ficción, Novela, Clásica, Romance, histórica, Literatura

 

Con solo diez años, la mayor de nueve hermanos, Fanny Price es enviada desde de Portsmouth, donde vivía en una casa pobre, de un padre ex oficial naval y bebedor y una madre, que vino a ser la oveja negra de la familia en comparación sus dos hermanos Sra Norris y Lady Bertram,  para más luego, Fanny vivir con la familia de su rico tío, Sir Thomas Bertram, en la grandeza de Mansfield Park. Tímida y frágil, callada, poco firme y demasiado vulnerable, Fanny es descuidada por la indolente Lady Bertram, menospreciada por sus primas engreídas María y Julia, y constantemente recordada de su estatus humilde y pobreza por su siempre crítica tía Norris. Su único consuelo es la amabilidad y la atención mostradas por su primo Edmund, y su única fuerza el sentido de su propia integridad moral. Pero esta fuerza se pone a prueba cuando llegan los seductores y sofisticados Henry y Mary Crawford, y Fanny debe ver a sus primos, incluso a su amado Edmund, sucumbir a sus encantos seductores.

 

Una novela que de algún modo marcó una ligera desviación en comparación con Sentido y Sensibilidad, y Orgullo y Prejuicio. Una Auten ya con unos treintas años trae esta nueva heroína de sus novela desde la niñez hasta hacerse mujer. Una lectura que el pasó desde Porstmouth hasta su llegada en Mansfield Park nos cubre su una atmosfera de inquietud, pero a la vez de estabilidad y

cambio. Un personaje que se nota pasivo, pero con sus moniciones internas para cuando sea necesario utilízalas. Fanny Price busca un lugar en la sociedad, un sociedad ambienta a principios del siglo XIX en Inglaterra, con sus problemas sociales comunes a su época, incluido el matrimonio, la movilidad social y la moralidad.

 

Tras haber leido Sentido y Sensibilidad, y Orgullo y Prejuicio, creo ver en este texto el justo valor que le dan los personajes a cada una de sus situaciones, si bien es cierto que el libertinaje que había aprendido Mary Crawford en Londres, creyó que sus juegos adquirido le iban a resultar fácil aplicar en su nueva estancia, pero también ve el valor potencial como esposa de Edmund. Otro caso es el de Sir Thomas Bertram, que magnifica su valor en la negociaciones que tiene en la Indias Occidentales.  Además que explora temas como la esclavitud, la naturaleza opresiva de la feminidad idealizada y la educación de las mujeres.

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

La extraña muerte de Fray Pedro

En 1913, el nicarag ü ense Ruben Dario presenta este cuento, el cual relata la historia de un fraile que muere en nombre de la ciencia. Un ser pertubado por el maligno espiritu que infunde la ciencia, el cual fragmentaba sus horas coventuales entre ciencia y oracion, las disciplinas y el laboratorio que le era permitido. Con este texto, Ruben Dario, deja en claro que la fe es un acto de fidelidad, que se sobreentiende en el corazón sin pasar por la cabeza. “No pudo desde ese instante estar tranquilo, pues algo que era una ansia de su querer de creyente, aunque no viese lo sacrilegio que en ello se contenia, punzaba sus anhelos” Toda la historia tiene lugar en el cementerio de un convento, cuya visita va dirigida por un religioso. la guia advierte a sus seguidores sobre la lapida de Fray Pedro, personaje central del cuento. Un personaje “flaco, anguloso, palido” e incluso de espiritu perturbado cuya desgracia se veia venir con su sed de conocimiento. El fraile persuade a

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter