Ir al contenido principal

Helena de Esparta

Título original: Elena di Sparta

Autor: Loreta Minutilli

Traducción: Ramon Buenaventura

Editorial: Seix Barral

Año de publicación:2019

Año de edición :2020

Número de página:184

Genero: Ficción, Novel, Feminismo

“De poco sirve ser la mujer más bella del mundo si te pasas la vida encerrada en un gineceo.”

Creo que la joven escritora Loreta Munutilli, al hacer su debut en el mundo literario con este escrito logra imponer su inteligencia, y mas que su inteligencia, la forma en como presentarnos a Helena de Esparta, aquella legendario mujer de la Guerra de Troya, una mujer que a pesar du su estadio silencioso en la Ilíada, en esta ocasión nos la muestra como una mujer que su sangre corre la voz de aquellas mujeres que era simple objetos de los hombres, de aquellas mujeres que eran carnadas para ganar las guerras, y es en virtud a esto, como esta dicho: Helena  de Esparta, la mas bella del mundo, reclama el derecho de todas las mujeres a expresarse a no ser encarceladas en sus cuerpos”.

 

Una  mujer con la idea preconcebida de ser la diosa, se hace añico, Teseo la secuestra y la viola, de nada valió ir en rescate por parte de Castor y Pólux, pues ya esta se había esposado de Menelao, obteniendo el titulo de reina de Esparta. Huye a Troya con París y se refugia como huésped de Príamo. Allí encuentra el mayor significado de la libertad, determinado lo dicho anterior, de que la mujer nunca debe ser prisionera de su propio cuerpo. “La curiosidad siempre ha sido el peor defecto de las mujeres, ¿verdad? Una mujer que provoca una guerra por curiosidad merece arder en el Hades.

Un hombre que provoca una guerra por mor de la sangre es un héroe.”

 

Contada en primera persona a modo de un monologo sincerado y descarnado, donde lo introspectivo y confesional, adornada por las vivencias y pensamientos de Helena de Esparta hace de esta novela una excelente propuesta la cual no te hace indiferente, y más para las féminas que ven en Helena un poderoso mensaje de empoderamiento de sus causas. “Decidí que tenía necesidad de experimentar también la otra mitad de mi vida, y lo hice.”

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

La extraña muerte de Fray Pedro

En 1913, el nicarag ü ense Ruben Dario presenta este cuento, el cual relata la historia de un fraile que muere en nombre de la ciencia. Un ser pertubado por el maligno espiritu que infunde la ciencia, el cual fragmentaba sus horas coventuales entre ciencia y oracion, las disciplinas y el laboratorio que le era permitido. Con este texto, Ruben Dario, deja en claro que la fe es un acto de fidelidad, que se sobreentiende en el corazón sin pasar por la cabeza. “No pudo desde ese instante estar tranquilo, pues algo que era una ansia de su querer de creyente, aunque no viese lo sacrilegio que en ello se contenia, punzaba sus anhelos” Toda la historia tiene lugar en el cementerio de un convento, cuya visita va dirigida por un religioso. la guia advierte a sus seguidores sobre la lapida de Fray Pedro, personaje central del cuento. Un personaje “flaco, anguloso, palido” e incluso de espiritu perturbado cuya desgracia se veia venir con su sed de conocimiento. El fraile persuade a

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter