Ir al contenido principal

Los errantes

Título original: Bieguni

Autor: Olga Tokarczuk

Traducción: Agata Orzeszek

Editorial: Anagrama

Año de publicación:2007

Año de edición : 2019

Número de página:400

Genero: Ficción, novela 

 

Hablar de Los errantes es transitar entre una hibridez de multiplicidad de géneros, donde caen en una encerrona entre los movimientos y el tiempo. El cuento, los ensayos filosóficos, libros de viajes, la reflexión, y porque no decir la autobiografía, de la misma autora, la cual con toda autoridad dice “Aquí estoy”.  La Premio Novel de Literatura polaca de 2018 que «por una imaginación narrativa que, con pasión enciclopédica, representa el cruce de fronteras como una forma de vida» y la ganadora del Premio Man Booker Prize 2018, recrea múltiples historias de personajes que viajan en busca de su destino o de comprender quienes son.

 

La lectura de Los errantes es una invitación que nos hace la autora a jugar con el estilo fragmentario que se va desarrollando por toda su novela, donde encontrará secciones de diversas extensiones, donde muchas de ellas se quedan a media página, algunas que otra imágenes intercaladas en algún que otra división. Mapas y planos de ciudades, jardines, océanos y ríos del mundo. Es un viaje experimental  caracterizado por una continuidad creativa y estilística que se van forjando en toda las historias, y que como dije, en pinceladas cortas los grandes protagonistas de la misma son los movimiento y el tiempo. Las imágenes vividas de la


infancia en Polonia hace que la narradora comience a desdoblar las curiosidades que pueblan los años finales de la década de los 1960, los cuales se despliega a través de los recuerdos, conversaciones, encuentros de diferentes lugares: hoteles, autobuses, avión, museos, trenes, aeropuertos.

 

Siendo una novela fragmentaria y porque no decir inclasificable por como se mueve, quizá un primer acercamiento para algunos lectores pueda ser como un laberinto hacia ningún lugar, pues sus saltos de algo narrado y más luego cortado por un breve fragmento pueda hacer dejar el libro para otro momento, pero recordemos lo que promueve la escritora es una visión divertida y excéntrica, la cual nos muestra como nos sentimos en todos los aspectos sobre los viajes y cual es la interpretación que tenemos sobre el hogar.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Los primeros exámenes confirman que Pablo Neruda padecía un cáncer avanzado

La historia oficial señala que el premio Nobel de Literatura Pablo Neruda murió a las diez y media de la noche del 23 de septiembre de 1973 en la clínica Santa María, de Santiago de Chile, a causa de un cáncer de próstata. Sin embargo, Manuel del Carmen Araya Osorio, el chofer chileno que trabajó a su servicio durante sus últimos meses, declaró en 2011 que murió envenenado mediante una inyección letal que le aplicaron en el estómago durante su convalecencia en la clínica, 12 días después del golpe de Estado que perpetró Augusto Pinochet. Tras conocerse la declaración del chófer, el Partido Comunista de Chile presentó una querella para conocer la verdad sobre la muerte de quien tal vez fuera su militante más conocido. Finalmente, los restos del poeta fueron exhumados el lunes 8 de abril en el balneario de Isla Negra, a la orilla del Pacífico, a 100 kilómetros de Santiago de Chile. Ahora, los primeros exámenes radiológicos y de tejidos orgánicos entregados al juez Mar...

Grandes esperanzas (Fragmentos)

«En el primer momento no me fijé en todo esto, pero vi más de lo que podía suponer, y observé que todo aquello, que en otro tiempo debió de ser blanco, se veía amarillento. Observé que la novia que llevaba aquel traje se había marchitado como las flores y la misma ropa, y no le quedaba más brillo que el de sus ojos hundidos. Imaginé que en otro tiempo aquel vestido debió de ceñir el talle esbelto de una mujer joven, y que la figura sobre la que colgaba ahora había quedado reducida a piel y huesos. [...] ―¿Quién es? ―preguntó la dama que estaba sentada junto a la mesa. ―Pip, señora. ―¿Pip? ―El muchacho que ha traído hasta aquí Mr. Pumblechook, señora. He venido a jugar... ―Acércate más, muchacho. Deja que te vea bien. Al encontrarme delante de ella, rehuyendo su mirada, observé con detalle los objetos que nos rodeaban, y reparé en que tanto el reloj que había encima de la mesa como el de la pared estaban parados a las nueves menos veinte. ―Mírame ―me dijo miss...

Aprendiendo a ser María Zambrano

“Estoy verdaderamente desesperada: no recuerdo jamás haberlo estado tanto, se agitan desde ayer en mí tantas cosas que soy más que persona un torbellino”, le escribe María Zambrano a Gregorio del Campo el 30 de enero de 1924. En 37 días solo ha recibido dos cartas de su amado y está furiosa. “Te has equivocado de firme”, le dice poco después: “¡Yo soy lo que me da la gana ser!...”. Felices y desgraciados. Cómplices a veces; otras, distantes. Hay momentos llenos de zalamerías y los hay cargados de reproches. “Setenta cartas y misivas, escritas en los años veinte del novecientos, que han esperado más de 80 años para hacerse públicas, justo cuando hace 20 de la muerte de su autora en 1991”, cuenta en su introducción María Fernanda Santiago Bolaños, responsable de la edición de estas Cartas inéditas (A Gregorio del Campo), que publicará la próxima semana Linteo. Las habían conservado hasta ahora dos sobrinas del destinatario de las mismas, María Teresa y Gloria Villa del...