Ir al contenido principal

Boulder

Título original: Boulder

Autor: Eva Baltasar

Traducción: Nicole D Amonville Alegria

Editorial: Literatura Random House

Año de publicación:2020

Año de edición :2020

Número de página:120

Genero: Novela, ficción, Literatura lésbica,

 

Esta novela de la escritora catalana Eva Baltasar, después de su debut con la exitosa novela Permafrost, de la cual comenté anteriormente, viene  a ser la segunda novela de un tríptico, donde ahonda la vida en pareja, la maternidad y la misantropía.

 

Boulder irá viendo cómo esta mujer, a la que le gusta la provisionalidad, abandonará el mar para irse a vivir con otra mujer, Samsa, a una casa amarilla y unifamiliar en Reikiavik, donde acabará implicándose en la gestación asistida de una pequeña, que se llamará Tinna. Boulder es una mujer que vive de la provisionalidad, se siente independiente, una mujer atraída por la soledad, que encuentra en otras mujeres, una mujer que no repara para tomar las decisiones que la beneficien, es dura, en momento se ve flexible, lleva el sexo al extremo. Una mujer que no necesita nada y de nadie, solo hacer valer su coherencia. En Boulder la maternidad sale malparada, donde las mujeres embarazadas parecen animales de granja, y aun mas, el vástago que del fruto de ese matrimonio ahoga la protagonista por el tiempo a invertir. “Se cometen errores con los hijos: mucha gente los tiene para intentar salvar las parejas”, asevera. “Yo no


pretendo agradar a nadie escribiendo, hago lo que quiero y me desentiendo… De todos modos, si esa mirada incomoda sería interesante que el lector se preguntara el porqué: la soledad sirve para pensar esas cosas”.

 

En lo que cabe señalar, el primer contacto con este personaje para mi fue ver a una mujer solitaria dejada arrastrarse por las olas del egocentrismo, haciendo honor al nombre del libro, a esas rocas solitarias en medio del océano, así como por el abandono asistido por la huida de su casa en busca de esa libertad, de esa independencia, y que bien le cae a su oficio, una cocinera de barco, donde hoy sabemos que esta en puerto un día, pero mañana solo escuchamos rumores que esta en otro puerto. Es un personaje que tiene cierta similitud al de Permafrost, le va odiando, te incomoda, le cuestiona esa actitud donde ella tiene como refugio es agobio de estar atado el común. Creo que esta novela esta mejor lograda que Permafrost, vale le pena por el personaje. Ya en el aspecto técnico, hay momento que parece un poema, mas que un relato cuando lo estamos leyendo, pero no deja de ser interesante.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

La extraña muerte de Fray Pedro

En 1913, el nicarag ü ense Ruben Dario presenta este cuento, el cual relata la historia de un fraile que muere en nombre de la ciencia. Un ser pertubado por el maligno espiritu que infunde la ciencia, el cual fragmentaba sus horas coventuales entre ciencia y oracion, las disciplinas y el laboratorio que le era permitido. Con este texto, Ruben Dario, deja en claro que la fe es un acto de fidelidad, que se sobreentiende en el corazón sin pasar por la cabeza. “No pudo desde ese instante estar tranquilo, pues algo que era una ansia de su querer de creyente, aunque no viese lo sacrilegio que en ello se contenia, punzaba sus anhelos” Toda la historia tiene lugar en el cementerio de un convento, cuya visita va dirigida por un religioso. la guia advierte a sus seguidores sobre la lapida de Fray Pedro, personaje central del cuento. Un personaje “flaco, anguloso, palido” e incluso de espiritu perturbado cuya desgracia se veia venir con su sed de conocimiento. El fraile persuade a

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter