Ir al contenido principal

Los días del abandono

Título original: I giorni dell′abbandono

Autor: Elena Ferrante

Traducción: Nieves Lopez Burell

Editorial: Ediciones Salamandra

Año de publicación:2002

Año de edición : 2004

Número de página:224

Genero: Novela, ficción 

 

Teniendo la incógnita de un saber sobre el autor de esta novela, quien se amparó bajo un nombre el cual no es el real, sino que quedó bajo la sospecha de muchos en querer con certeza dar con el verdadero autor de la misma, tanto Elena Ferrante como sus editores sellaron cualquier fuga de su identidad. Muchas fueron las sospechas, de que era un hombre, que se fue trasladando de Nápoles, Grecia, y por último a Turín. El 4 de octubre de 2016, a  través de la cuenta de Twitter fue confirmado el pseudónimo de Elena Ferrante, bajo el sello de la escritora Napolitana Anita Roja. El por qué del anonimato será otro tema.

 

La novela cuenta la historia del precipitado descenso, de la implosión  de una mujer a lo que ella llama una "ausencia de sentido" después de ser abandonada por su marido. Los "días de abandono" de Olga se convierten en una caída libre desesperada y peligrosa hacia los lugares más oscuros del alma mientras deambula por las calles vacías de una ciudad que nunca ha aprendido a amar. Cuando se encuentra atrapada dentro de las cuatro paredes de su apartamento en medio de una ola de calor de verano, Olga se ve obligada a enfrentarse a sus fantasmas, la posible pérdida de su propia identidad y la posibilidad de que la vida nunca vuelva


a la normalidad. A convertirse en una madre distante y distraída, negligente en su propia desesperación, aferrándose en sus propios hijos, pensando egoístamente más en sus propios deseos que en sus necesidades.

 

Personalmente, creo que el personaje es excelente, pues la escritora va desarrollando con franqueza nuestras ideas sobre lo cual descansa la maternidad y la feminidad. Como esta mujer se va consumiendo, se va ahogando ante el abandono de su esposo y como debe hacer frente a todos sus fantasmas. Hay capítulos que uno percibe que algún momento cometerá algún acto para acaba con su vida, pero no, la novela se va desarrollando entre situaciones, donde una gran parte se vuelve circular con una mascota, el perro Otto con algunos acontecimientos que le sucedieron. Olga llega acostarse con su vecino Carrano, algún que otro encuentro. Concebí cierta prontitud de la escritora para terminar la novela, al parecer no sabia como culminarla, pues los últimos capítulos donde podría sacar mayor partida a su narrativa fue muy cortante, mientras que en lo narrado sobre el perro abundo demasiado.     

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

La extraña muerte de Fray Pedro

En 1913, el nicarag ü ense Ruben Dario presenta este cuento, el cual relata la historia de un fraile que muere en nombre de la ciencia. Un ser pertubado por el maligno espiritu que infunde la ciencia, el cual fragmentaba sus horas coventuales entre ciencia y oracion, las disciplinas y el laboratorio que le era permitido. Con este texto, Ruben Dario, deja en claro que la fe es un acto de fidelidad, que se sobreentiende en el corazón sin pasar por la cabeza. “No pudo desde ese instante estar tranquilo, pues algo que era una ansia de su querer de creyente, aunque no viese lo sacrilegio que en ello se contenia, punzaba sus anhelos” Toda la historia tiene lugar en el cementerio de un convento, cuya visita va dirigida por un religioso. la guia advierte a sus seguidores sobre la lapida de Fray Pedro, personaje central del cuento. Un personaje “flaco, anguloso, palido” e incluso de espiritu perturbado cuya desgracia se veia venir con su sed de conocimiento. El fraile persuade a

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter