Ir al contenido principal

Tirant Lo Blanch

Título original: Tirant Lo Blanch    

Autor: Joanot Martorell

Editorial: Alianza Editorial

Año de publicación:1490

Año de edición :2006

Número de página:280

Genero: Novela, Ficción, Clásico, Caballería, Literatura medieval 

 

Hablar de Tirant lo Blanch es remontarnos a una historia, bajo el auspicio de Tirant, cuyas aventuras se extiende desde Inglaterra hasta el norte de África y Constantinopla, donde eventualmente es coronado Emperador. Una novela iniciada por el caballero valenciano Joanot de Martorell a mediado del siglo XV y terminada por Joan de Galba en Valencia en 1490. La novela es una adaptación ibérica de la tradición artúrica, que abre el mundo artúrico al lienzo político mediterráneo de la época de Martorell. Tanto Martorell y Galba dan voz en el Mediterráneo oriental y norte de África y a los temores de incursión otomano en el Mediterráneo occidental. 

 

Siguiendo el trazado de un propósito que tengo, este libro esta en la lista de ese propósito, y debo decir, que he leído libros de caballería y libros clásicos entorno sus tiempos, y este Tirant lo Blanch me sorprendió. Un libro donde se mezclan los ideales caballerescos de inspiración artúrica, la nostalgia por la era de las Cruzadas y la geopolítica de finales de siglo XV. El autor fusiona el imaginario literario de la caballería latina occidental con la época y el lugar de Martorell. Una novela con un alto componente autobiográfico. Conocer un poco la vida de Martorell, a veces nos hace suponer que él mismo es Tirante. Aunque hay ocasiones que Tirante, se alinea al rasgo histórico de Roger de Flor, caballero templario y particularmente de la última cruzada, líder de la Compañía  Catalana almogávar. 

 

Tirante lo Blanch es toda una empresa, que en el imaginativo del autor se desboca en querer abarcarlo todo, pase lo que pase, sin importar los vicios de plagios, plagios no con el fin de querer robarle a otros, sino con el fin de darle peso a lo que intenta contar. Es una novela sobre tratados y costumbres. Una novela plagada de una malgama de temas, montado en la misma caballería, pasando por lo fantástico, lo social, lo psicológico, histórico, y porque no decir, lo erótico, de este punto hay unas escena inolvidables. Tiene una vital importancia las palabras  

 

Por ultimo, recordemos, que Cervantes, en la primera parte del Quijote, en el escrutinio de la librería de Don Quijote lo llamó como el mejor libro del mundo. Solo esto le valió la popularidad, aunque dicha popularidad se ve eclipsada en entre los hispanohablante por el mismo Quijote.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

La extraña muerte de Fray Pedro

En 1913, el nicarag ü ense Ruben Dario presenta este cuento, el cual relata la historia de un fraile que muere en nombre de la ciencia. Un ser pertubado por el maligno espiritu que infunde la ciencia, el cual fragmentaba sus horas coventuales entre ciencia y oracion, las disciplinas y el laboratorio que le era permitido. Con este texto, Ruben Dario, deja en claro que la fe es un acto de fidelidad, que se sobreentiende en el corazón sin pasar por la cabeza. “No pudo desde ese instante estar tranquilo, pues algo que era una ansia de su querer de creyente, aunque no viese lo sacrilegio que en ello se contenia, punzaba sus anhelos” Toda la historia tiene lugar en el cementerio de un convento, cuya visita va dirigida por un religioso. la guia advierte a sus seguidores sobre la lapida de Fray Pedro, personaje central del cuento. Un personaje “flaco, anguloso, palido” e incluso de espiritu perturbado cuya desgracia se veia venir con su sed de conocimiento. El fraile persuade a

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter