Título original: Mimesis: Dargestellte Wirklichkeit in der abendländischen Literatur
Autor: Erich Auerbach
Traducción: Eugenio Imaz e Ignacio Villanueva
Editorial: Fondo de Cultura Económica de México
Año de publicación: 1942
Año de edición : 2003
Número de página: 616
Genero: Ensayo, Literatura,
Al momento de concretizarse la obra Mimesis, Auerbach tuvo como marco teórico para hacer de esta la representación de la realidad, la interpretación figural, que no fue mas que una forma de leer la representación de la realidad de la literatura occidental. La figura siendo un acontecimiento verdadero e histórico que representa y anuncia otro acontecimiento igualmente verdadero e histórico, es una relación entre dos acontecimientos o personas, la cual uno de los no solo tiene su significación propia, sino que apunta también al otro, y por su parte, asume en si a aquel o lo consume.
En algún punto de su interpretación, algunos críticos han visto cierto bajadero en el termino figura que quiere utilizar Auerbarch, la cual, viene a ser la máxima representación de todo su libro, dicen que cuando habla de figura, lo hace por medio del libro El cantar de Roldan, lo cual es una aproximación a esta, se hace algo confusa. Y dicho termino son solo utilizable para textos medievales, y este lo ocupa para épica medieval y no puede ser trasladado a otra época, y lo trata en un concepto medieval. Siendo la figura una premonición de un suceso, es inevitable, y no se puede interferir, es aquí que el concepto de figura se da en El canto de Roldan
Auerbach produjo una obra de gran erudición sin ningún contenido extra, al cual a la hora tu lectura pueda consulta, solo basándose en sus argumentos y en cambio en lecturas escudriñadoras e iluminadoras de pasajes clave de sus textos primarios. Su objetivo era mostrar cómo desde la antigüedad hasta el siglo XX la literatura progresó hacia formas de representación cada vez más naturalistas y democráticas. Esta visión esencialmente optimista de la historia europea aparece ahora como una respuesta defensiva - y apasionada - a la inhumanidad que vio en el Tercer Reich. Recorriendo obras en griego, latín, español, francés, italiano, alemán e inglés, Auerbach utilizó sus notables habilidades en filología y literatura comparada para refutar cualquier forma estrecha de nacionalismo o chovinismo, en su época y en la nuestra.
Siendo judío, tiene una idea bastante secular en su perspectiva, y en el primer capítulo, cuando habla de el Antiguo Testamento, trata de capturar la actitud judía hacia Dios. Esta es lo que dice: "El concepto de Dios sostenía por los judíos es menos una causa que un síntoma de su manera de comprender y presentar cosas ". Lo que quiere decir por eso es que tienen un general perspectiva de la vida - los judíos lo hacen - así que culturalmente son muy único, y
como resultado también presentan Dios de una manera particular y única. Tú puedo ver ahí como empieza con la cultura y luego pasa al concepto de divino, a diferencia de lo contrario alrededor. Entonces definitivamente podemos ver eso que es muy laico pero al mismo vez creo que se vio muy afectado por el Holocausto y habla en su libro sobre cómo no está seguro si después de la guerra esto libro llegará a sus amigos. Puedes decir que está muy solo y aislado y hay muchos, muchos pasajes que yo creo que son autobiográficos. Entonces cuando tu lee el libro, realmente ten cuidado con eso porque estará hablando de un autor y parece muy alejado del suyo vida, y luego de repente piensas, sí pero esto se aplica a la Segunda Guerra Mundial también
Cuando trata a Homero dice: no conocer ningún segundo plano. Lo que el nos relata es siempre presente, y llena por completo la escena y la conciencia. No hay ningún procedimiento subjetivo-perspectivista, es decir, creador de primeros y segundos planos, lo cual es todo lo contrario en las narraciones Elohistas. En las narraciones Elohistas, los personajes tiene mas profundidad en el tiempo, el destino y en la conciencia. Sintetiza las diferencias entre dos estilos totalmente contradictorios, aunque tenga una misma idea.
Con este libro, nuestro autor muestra como la literatura occidental amplia sus limites del mundo social representado, aportando un concepto de literatura europea que confluyen en las tradiciones clásica-pagana, clásica-cristiana y cristiana-medieval. Mas que tratar a Homero, hay otros análisis, como Adán y Eva, Fray Alberto, La cicatriz de Ulises, entre otros. Es toda una llamativa y acertada combinación de filología , estilística, historia de las ideas y sociología. Es un texto donde el autor te facilita el seguimiento de la lectura y la comprensión de las tesis contenidas den Mimesis, trascribiendo y traduciendo los fragmentos o capítulos de las obras seleccionadas. Con el mismo, lector podrá entrar en la materia propuesta de Auerbach.
En su manos.
Comentarios