Ir al contenido principal

La sabiduría de lo incierto. Lectura y condición humana

“Un libro debe ser el hacha que quiebre el mar helado que tenemos dentro. Eso es lo que creo.” Franz Kafka a su amigo Oskar Pollak

Llegando al punto de la reflexión de lo leído, toda lectura es una violencia abierta al mundo de aquellos que quieren formar parte de la tragedia justificada. “Siempre que nos abrimos al libro estamos en «peligro de muerte». Leer es peligroso.” Esa condición donde el individuo siempre va por delante de sí mismo construyendo experiencias, donde la permisividad que damos a un autor, que no sabemos si esta en la obra o no, le damos, le firmamos nuestra conciencia de aceptar lo que nos mostrará, y es aquí donde la violencia de la lectura se escurre en nuestras vidas, para saber si hay o no violencia justificado, en ese orden, tenemos que leerlo o de lo contrario carecemos de las herramientas para ir en contra o a favor del mismo.

Doctor en filosofía, Joan-Carles Mèlich, escritor de varios libros entre los que se destacan Ética de la compasiónContra los absolutos y La religión del ateo. En el presente ensayo La sabiduría de lo incierto. Lectura y condición humana nos invita a reflexionar a ser entendido como ser lector, partiendo de la idea de que “Si el ser humano es transformación, lo es porque resulta ontológicamente un homo legens.” Llama la atención en su ensayo la relación entre lectura y condición del hombre “Leer, escribir, pensar y vivir son «experiencias insoslayables de la condición humana” entre lectura y el estar en el mundo “En la forma que somos habitan las voces de los que ya no están, de los personajes y de las situaciones, así como de sus autores, porque el libro no es un «soporte» o un «objeto» sino un «cosa material”

Para Heidegger, el ser humano vive en un mundo con el que se encuentra, un escenario que no escogió ni deliberar y en el que de pronto debe desenvolverse su quehacer. Creo que con este texto, no desde el punto de vista de nuestra experiencia cotidiana, en el quehacer más o menos reflexivo del día a día, de texto a texto, en el mejor de los caso digo, entre libro y libros, este libro nos cambia la forma de leer, aunque “Los libros no responden a nuestras preguntas, somos nosotros los que, en todo caso, descubrimos respuestas en ellos. ” pero este caso hice un viaje bien acompañado.

Este libro me detuvo un instante, me hizo interrogarme, fue un desafío de enlazar las historias que hasta ahora había leído, pero que al ir leyéndolo esa muerte del texto leído, haría resurgir de nuevo como si nunca lo había leído, y me parecía nuevo, como una novela cuyas páginas posteriores obligarían una y otra vez a releer las anteriores, de manera que estas nunca tendrían sentido fijo. Ya de por si considero a este libro, un libro que siempre consultare.
 
Es conveniente detenerse un momento, y aconsejarte que inmediatamente comience a leerlo, si crees que es un libro que se lee de un tirón, debo decirte, que cambie de lectura, porque es un texto que las expectativas del mismo se van dando en cada una de las páginas, y si eres de esos que hacen propios los libros, que los rayan, que en sus márgenes escriben apuntes, debo decirte que de ahora en adelante tu libro será un juego de luces de colores, y aquí es que radica lo consultivo del texto, que siempre te hará ir a la fuente. “Nadie sabe leer porque la lectura no es una competencia que pueda adquirirse de una vez por todas, sino una «forma de vida», y nadie sabe vivir. ”

“Leer ni se enseña ni se aprende, es algo que sucede y acontece. Leer es existir, salir de sí, proyectarse sin plan hacia una tierra en la que jamás se ha estado. ”

Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta de Manuela Sáenz a James Thorne, su primer marido

No, no y no, por el amor de Dios, basta. ¿Por qué te empeñas en que cambie de resolución. ¡Mil veces, no! Señor mío, eres excelente, eres inimitable. Pero, mi amigo, no eres grano de anís que te haya dejado por el general Bolívar; dejar a un marido sin tus méritos no seria nada. ¿Crees por un momento que, después de ser amada por este general durante años, de tener la seguridad de que poseo su corazón, voy a preferir ser la esposa del Padre, del Hijo o del Espíritu Santo o de los tres juntos? Sé muy bien que no puedo unirme a él por las leyes del honor, como tú las llamas, pero ¿crees que me siento menos honrada porque sea mi amante y no mi marido? No vivo para los prejuicios de la sociedad, que sólo fueron inventados para que nos atormentemos el uno al otro. Déjame en paz, mi querido inglés. Déjame en paz. Hagamos en cambio otra cosa. Nos casaremos cuando estemos en el cielo, pero en esta tierra ¡no! ¿Crees que la solución es mala? En nuestro hogar celestial, nuestr

Donna Tartt, el vuelo entre la alta y la baja literatura

Por su primer título,  El secreto  (1992), Donna Tartt  (Greenwood, Misisipí 1963) recibió un adelanto de 450.000 dólares (el equivalente sería hoy una cifra muy superior), caso insólito en alguien que no había publicado aún nada. Antes de salir el libro, un  extenso perfil aparecido en  Vanity Fair  predijo la fama de la autora, anunciando la irrupción en el panorama de las letras norteamericanas de una figura que supuestamente borraba la distancia entre la alta y la baja literatura. Confirmando las esperanzas puestas en ella por sus editores, “El secreto” vendió cinco millones de ejemplares en una treintena de idiomas. Las críticas fueron abrumadoramente favorables, aunque no hubo unanimidad con respecto al diagnóstico de  Vanity Fair.  La primera novela de Donna Tartt es un thriller  gótico que lleva a cabo con singular habilidad el desvelamiento de un misterioso asesinato perpetrado en el departamento de lenguas clásicas de Hampden College, institución universitaria de carácter

Las muchas lenguas de Kundera

La primera novela de  Milan Kundera ,  La broma,  es la historia de cómo una ironía leída por quien no debería –escribir en una postal “El optimismo es el opio del pueblo”– arruina la vida de su protagonista en la Checoslovaquia comunista. La última,  La fiesta de la insignificancia  –que su editorial en España, Tusquets, saca a la calle el 2 de septiembre– relata en uno de sus capítulos como Stalin relata una historia que puede ser, o no, un chiste, aunque descubrirlo no es sencillo: si por casualidad no es un chiste y es un delirio de dictador, puede costar la vida al que se ría a destiempo. En medio, transcurre la vida de uno de los escritores europeos más importantes del siglo XX, cuya existencia podría ser definida como una gran lucha contra un mundo que ha perdido el sentido del humor. Los chistes son un ángulo magnífico para contar la historia del comunismo en Europa Oriental y la URSS: “Qué hay más frío que el agua fría en Rumania? El agua caliente” “¿Cómo se llama una orq